Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Arn Frag 1III

Diana Whaley (ed.) 2017, ‘Arnórr jarlaskáld Þórðarson, Fragments 1’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 3.

Arnórr jarlaskáld ÞórðarsonFragments
12

Mikils ‘’

(not checked:)
mikill (adj.; °mikinn): great, large

Close

Míkáll ‘Michael’

(not checked:)
Míkáll (noun m.): [Michael]

[1] Míkáll: ‘Mikáll’ R, B, ‘Mikiall’ Tˣ, Mikils er W, ‘Mikall’ U

notes

[1] Míkáll ‘Michael’: The majority ms. spelling is followed here, but Tx’s spelling Míkj- is also possible, and is matched, e.g., in the readings of mss 39, F, E for Okík Magn 1/1II Míkjálsmessu; see also ANG §263 on the forms. S. Michael appears with his angels fighting the dragon in an apocalyptic battle in Rev. XII.7. The image of him weighing souls at Doomsday is not Scriptural, but is widespread in medieval art (see, e.g. Johnson 2005, 146-8 for English examples).

Close

vegr ‘weighs’

(not checked:)
2. vega (verb): lift, weigh

Close

þats ‘what’

(not checked:)
þats (conj.): that, which

Close

þykkir ‘seems’

(not checked:)
2. þykkja (verb): seem, think

Close

mannvitsfróðr ‘wise with discernment’

(not checked:)
manvitsfróðr (adj.): wise with discernment

notes

[2] mannvitsfróðr ‘wise with discernment’: The adj., written as two words in the mss, is a hap. leg., though cf. Anon Níkdr 3/3 manvitsfrægr ‘famous of understanding’ and Note. Compounds with the first element in the gen. are more characteristic of later poetry (see, e.g. examples in þróttar- ‘strength-’ in LP: þróttar-).

Close

ok ‘and’

(not checked:)
3. ok (conj.): and, but; also

Close

allt ‘all’

(not checked:)
allr (adj.): all

notes

[2] allt it góða ‘all that is good’: Lit. ‘all the good’.

Close

it ‘’

(not checked:)
2. inn (art.): the

notes

[2] allt it góða ‘all that is good’: Lit. ‘all the good’.

Close

góða ‘good’

(not checked:)
góðr (adj.): good

notes

[2] allt it góða ‘all that is good’: Lit. ‘all the good’.

Close

tyggi ‘the sovereign’

(not checked:)
tyggi (noun m.): prince, sovereign

kennings

tyggi hjalms sólar
‘the sovereign of the helmet of the sun ’
   = God

the helmet of the sun → SKY/HEAVEN
the sovereign of the SKY/HEAVEN → God
Close

skiptir ‘separates out’

(not checked:)
skipta (verb): share, divide, exchange

Close

síðan ‘then’

(not checked:)
síðan (adv.): later, then

Close

seggjum ‘men’

(not checked:)
seggr (noun m.; °; -ir): man

Close

sólar ‘of the sun’

(not checked:)
sól (noun f.; °-ar, dat. -u/-; -ir): sun

kennings

tyggi hjalms sólar
‘the sovereign of the helmet of the sun ’
   = God

the helmet of the sun → SKY/HEAVEN
the sovereign of the SKY/HEAVEN → God
Close

sólar ‘of the sun’

(not checked:)
sól (noun f.; °-ar, dat. -u/-; -ir): sun

kennings

tyggi hjalms sólar
‘the sovereign of the helmet of the sun ’
   = God

the helmet of the sun → SKY/HEAVEN
the sovereign of the SKY/HEAVEN → God
Close

hjalms ‘of the helmet’

(not checked:)
1. hjalmr (noun m.; °-s, dat. -i; -ar): helmet

kennings

tyggi hjalms sólar
‘the sovereign of the helmet of the sun ’
   = God

the helmet of the sun → SKY/HEAVEN
the sovereign of the SKY/HEAVEN → God
Close

hjalms ‘of the helmet’

(not checked:)
1. hjalmr (noun m.; °-s, dat. -i; -ar): helmet

kennings

tyggi hjalms sólar
‘the sovereign of the helmet of the sun ’
   = God

the helmet of the sun → SKY/HEAVEN
the sovereign of the SKY/HEAVEN → God
Close

á ‘at’

(not checked:)
3. á (prep.): on, at

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

The helmingr is, like Arn Herm, one of five fragments by Arnórr cited in Skm to illustrate kennings for ‘sky/heaven’, here hjalmr sólar ‘helmet of the sun’.

On the Christian content of this striking helmingr, see Edwards (1982-3, 40-1). The helmingr is in hrynhent metre but so unlike Arnórr’s HrynII for Magnús góði ‘the Good’ that it seems improbable that it belongs there (so also Fidjestøl 1982, 128; SnE 1998, I, 181 allows for the possibility). It could instead come from an erfidrápa ‘memorial drápa’ which according to Laxdœla saga (ÍF 5, 229) Arnórr composed for the chieftain Gellir Þorkelsson, telling of his building of a church at Helgafell. Guðbrandur Vigfússon (CPB II, 184) suggested that Arnórr’s hrynhent fragment depicted ‘a painting or hangings on which the Last Judgement is figured’, and if so the poem may have belonged to the ekphrasis or picture-describing genre, just as Úlfr Uggason’s Húsdrápa (ÚlfrU Húsdr, c. 985) describes scenes on the walls of the grand new homestead built by Óláfr pái ‘Peacock’ at Hjarðarholt. On the source poem in the context of skaldic ekphrasis, see Clunies Ross (2006b, 235), and on the significance of the reference to it in Laxdœla saga, see Guðrún Nordal (2001, 131).

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.