Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Arn Þorfdr 25II

Diana Whaley (ed.) 2009, ‘Arnórr jarlaskáld Þórðarson, Þorfinnsdrápa 25’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 259-60.

Arnórr jarlaskáld ÞórðarsonÞorfinnsdrápa
2425

Ættbœti firr ítran
allríks, en biðk líkna
trúra tyggja dýrum,
Torf-Einars, goð, meinum.

Goð, firr {ítran ættbœti allríks Torf-Einars} meinum, en biðk trúra líkna dýrum tyggja.

God, keep {the splendid kin-ennobler of all-powerful Torf-Einarr} [= Þorfinnr] far from harms, and I ask true mercies for the precious prince.

Mss: R(36v), Tˣ(38r), W(82), U(36r) (SnE)

Readings: [1] Ætt‑: At Tˣ, ‘Et’ W;    firr: so U, fiðr R, Tˣ, W    [2] líkna: liknar U    [3] trúra: trúrar U;    tyggja: ‘ti[...]a’ U

Editions: Skj AI, 348, Skj BI, 321, Skald I, 163; SnE 1848-87, I, 464-5, II, 339, SnE 1931, 164, SnE 1998, I, 83; Whaley 1998, 267-8.

Context: The helmingr is cited because of the kenning ættbœtir Torf-Einars ‘kin-ennobler of Torf-Einarr’ in the same context as Arn Rǫgndr 2 and sts 4 and 16/5-8 above.

Notes: [All]: On prayers in Arnórr’s encomia, see Note to Rǫgndr 3. — [1, 2, 4] ættbœti allríks Torf-Einars ‘kin-ennobler of all-powerful Torf-Einarr [= Þorfinnr]’: Einarr, youngest son of Rǫgnvaldr Mœrajarl, enjoyed a long and successful rule in the Orkneys c. 900. Orkn ch. 7 explains that he gained his nickname ‘Turf’ or ‘Peat’ since he was the first to cut peat for fuel at Tarbatnes (Torfnes) (cf. Note on this p. n., st. 9/2, and Crawford 1987, 153 on peat-cutting). See also TorfE LvI and Anon (Hhárf) 1I. — [1] firr ‘keep far from’: Firr, imp. sg. of firra e-n e-u ‘keep sby far from sth., save, defend from’ (so U) fits the syntax and meaning of the context well, while fiðr ‘finds’ in R, , W produces a highly unlikely sentence.

References

  1. Bibliography
  2. SnE 1848-87 = Snorri Sturluson. 1848-87. Edda Snorra Sturlusonar: Edda Snorronis Sturlaei. Ed. Jón Sigurðsson et al. 3 vols. Copenhagen: Legatum Arnamagnaeanum. Rpt. Osnabrück: Zeller, 1966.
  3. Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
  4. Whaley, Diana, ed. and trans. 1998. The Poetry of Arnórr jarlaskáld: An Edition and Study. Westfield Publications in Medieval Studies 8. Turnhout: Brepols.
  5. SnE 1931 = Snorri Sturluson. 1931. Edda Snorra Sturlusonar. Ed. Finnur Jónsson. Copenhagen: Gyldendal.
  6. SnE 1998 = Snorri Sturluson. 1998. Edda: Skáldskaparmál. Ed. Anthony Faulkes. 2 vols. University College London: Viking Society for Northern Research.
  7. Crawford, Barbara E. 1987. Scandinavian Scotland. Scotland in the Early Middle Ages 2. Leicester: Leicester University Press.
  8. Internal references
  9. Kari Ellen Gade 2009, ‘Orkneyinga saga (Orkn)’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols [check printed volume for citation].
  10. Kari Ellen Gade (ed.) 2012, ‘Anonymous Lausavísur, Lausavísa from Haralds saga hárfagra in Heimskringla 1’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 1070.
  11. Russell Poole 2012, ‘(Introduction to) Torf-Einarr Rǫgnvaldsson, Lausavísur’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 129.
  12. Diana Whaley (ed.) 2009, ‘Arnórr jarlaskáld Þórðarson, Rǫgnvaldsdrápa 2’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 180.
  13. Diana Whaley (ed.) 2009, ‘Arnórr jarlaskáld Þórðarson, Rǫgnvaldsdrápa 3’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 181.
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.