Diana Whaley (ed.) 2009, ‘Arnórr jarlaskáld Þórðarson, Þorfinnsdrápa 25’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 259-60.
(not checked:)
1. ætt (noun f.; °-ar; -ir): family < ættbœtir (noun m.)
[1] Ætt‑: At Tˣ, ‘Et’ W
[1, 2, 4] ættbœti allríks Torf-Einars ‘kin-ennobler of all-powerful Torf-Einarr [= Þorfinnr]’: Einarr, youngest son of Rǫgnvaldr Mœrajarl, enjoyed a long and successful rule in the Orkneys c. 900. Orkn ch. 7 explains that he gained his nickname ‘Turf’ or ‘Peat’ since he was the first to cut peat for fuel at Tarbatnes (Torfnes) (cf. Note on this p. n., st. 9/2, and Crawford 1987, 153 on peat-cutting). See also TorfE LvI and Anon (Hhárf) 1I.
(not checked:)
bœtir (noun m.): amender < ættbœtir (noun m.)
[1, 2, 4] ættbœti allríks Torf-Einars ‘kin-ennobler of all-powerful Torf-Einarr [= Þorfinnr]’: Einarr, youngest son of Rǫgnvaldr Mœrajarl, enjoyed a long and successful rule in the Orkneys c. 900. Orkn ch. 7 explains that he gained his nickname ‘Turf’ or ‘Peat’ since he was the first to cut peat for fuel at Tarbatnes (Torfnes) (cf. Note on this p. n., st. 9/2, and Crawford 1987, 153 on peat-cutting). See also TorfE LvI and Anon (Hhárf) 1I.
[1] firr ‘keep far from’: Firr, imp. sg. of firra e-n e-u ‘keep sby far from sth., save, defend from’ (so U) fits the syntax and meaning of the context well, while fiðr ‘finds’ in R, Tˣ, W produces a highly unlikely sentence.
(not checked:)
ítr (adj.): glorious
(not checked:)
allríkr (adj.): very powerful
[1, 2, 4] ættbœti allríks Torf-Einars ‘kin-ennobler of all-powerful Torf-Einarr [= Þorfinnr]’: Einarr, youngest son of Rǫgnvaldr Mœrajarl, enjoyed a long and successful rule in the Orkneys c. 900. Orkn ch. 7 explains that he gained his nickname ‘Turf’ or ‘Peat’ since he was the first to cut peat for fuel at Tarbatnes (Torfnes) (cf. Note on this p. n., st. 9/2, and Crawford 1987, 153 on peat-cutting). See also TorfE LvI and Anon (Hhárf) 1I.
(not checked:)
2. en (conj.): but, and
(not checked:)
dýrr (adj.; °compar. -ri/-ari, superl. -str/-astr): precious
(not checked:)
torf (noun n.; °-s;-): turf, sod; peat
[1, 2, 4] ættbœti allríks Torf-Einars ‘kin-ennobler of all-powerful Torf-Einarr [= Þorfinnr]’: Einarr, youngest son of Rǫgnvaldr Mœrajarl, enjoyed a long and successful rule in the Orkneys c. 900. Orkn ch. 7 explains that he gained his nickname ‘Turf’ or ‘Peat’ since he was the first to cut peat for fuel at Tarbatnes (Torfnes) (cf. Note on this p. n., st. 9/2, and Crawford 1987, 153 on peat-cutting). See also TorfE LvI and Anon (Hhárf) 1I.
(not checked:)
Einarr (noun m.): Einarr
[1, 2, 4] ættbœti allríks Torf-Einars ‘kin-ennobler of all-powerful Torf-Einarr [= Þorfinnr]’: Einarr, youngest son of Rǫgnvaldr Mœrajarl, enjoyed a long and successful rule in the Orkneys c. 900. Orkn ch. 7 explains that he gained his nickname ‘Turf’ or ‘Peat’ since he was the first to cut peat for fuel at Tarbatnes (Torfnes) (cf. Note on this p. n., st. 9/2, and Crawford 1987, 153 on peat-cutting). See also TorfE LvI and Anon (Hhárf) 1I.
(not checked:)
1. guð (noun m.; °***guðrs, guðis, gus): (Christian) God
(not checked:)
mein (noun n.; °-s; -): harm, injury
Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses
The helmingr is cited because of the kenning ættbœtir Torf-Einars ‘kin-ennobler of Torf-Einarr’ in the same context as Arn Rǫgndr 2 and sts 4 and 16/5-8 above.
On prayers in Arnórr’s encomia, see Note to Rǫgndr 3.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.