Diana Whaley (ed.) 2009, ‘Arnórr jarlaskáld Þórðarson, Þorfinnsdrápa 17’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 249.
Stǫng bar jarl at Engla
ættgrund, en rauð stundu
— vé bað vísi knýja —
verðung ara tungu.
Hyrr óx; hallir þurru;
herdrótt rak þar flótta;
eim hratt, en laust ljóma,
limdolgr, náar himni.
Jarl bar stǫng at ættgrund Engla, en verðung rauð stundu tungu ara; vísi bað knýja vé. Hyrr óx; hallir þurru; herdrótt rak þar flótta; {limdolgr} hratt eim, en laust ljóma náar himni.
‘The jarl bore his standard onto the native soil of the English, and his retinue reddened at once the eagle’s tongue; the leader called for banners to advance. Flame grew; halls collapsed; the war-band drove [men] to flight there; the foe of branches [FIRE] flung out smoke, and hurled light close to the sky.’
As for st. 16, since st. 17 follows it directly.
An analysis of the motifs which make up this st. is offered in Whaley 1998, 58-61.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Stǫng bar jarl at Engla
ættgrund, en hrauð stundu
— vé bað vísi knýja —
†vo᷎rdung† ara tungu.
Hyrr óx; hallir þurru;
heim-drótt rak þar flótta;
eim hratt, en laust ljóma,
limdolgr, náar himni.
Stǫng bar jarl á Engla
ættgrund, en rauð stundum
— vé bað vísi knýja —
verðung ara tungu.
Hyrr óx; halir þurru;
herdrótt rak flótta;
†œímr† hratt, en laust ljóma,
lim-dolgs, nærr himni.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.