skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Hsv 110VII

Tarrin Wills and Stefanie Gropper (eds) 2007, ‘Anonymous Poems, Hugsvinnsmál 110’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 425-6.

Anonymous PoemsHugsvinnsmál
109110111

text and translation

Aumr maðr        telr sér einskis vant,
        ef sér atvinnu á,
en inn fégjarni sýtir,        þótt fullsælu hafi,
        ok þykkiz válaðr vera.

Aumr maðr telr sér einskis vant, ef á sér atvinnu, en inn fégjarni sýtir, þótt hafi fullsælu, ok þykkiz vera válaðr.
 
‘A poor man thinks he lacks nothing if he has means of subsistence for himself, but the avaricious person complains even if he has great wealth, and thinks he is poverty-stricken.

notes and context

Lat. parallels: (Dist. IV, 4) Dilige denarium, sed parce dilige formam. / quam nemo sanctus nec honestus captat habere ‘Love money, but love its appearance sparingly, which no one good and honest seeks to gain’; (Dist. IV, 16) Utere quaesitis opibus, fuge nomen avari; / quid tibi divitias, si semper pauper abundas ‘Make use of riches you have gained, avoid the name of miser; what use are riches to you, if you always live like a poor man?’.

readings

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Anonyme digte og vers [XIII], [C. E/5]. Hugsvinnsmál 109: AII, 189, BII, 204, Skald II, 106; Hallgrímur Scheving 1831, 27, Gering 1907, 30, Tuvestrand 1977, 132, Hermann Pálsson 1985, 105.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.