Diana Whaley (ed.) 2009, ‘Arnórr jarlaskáld Þórðarson, Rǫgnvaldsdrápa 3’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 181.
(not checked:)
2. sannr (adj.; °-an; compar. -ari, superl. -astr): true
[1] Sannr: so all others, Saðr R
(not checked:)
stillir (noun m.): ruler
(not checked:)
1. hjalpa (verb): help
(not checked:)
snjallr (adj.): quick, resourceful, bold
(not checked:)
sól (noun f.; °-ar, dat. -u/-; -ir): sun < sóltjald (noun n.): [sun-awnings]
(not checked:)
sól (noun f.; °-ar, dat. -u/-; -ir): sun < sóltjald (noun n.): [sun-awnings]
(not checked:)
tjald (noun n.; °-s; *-): tent, awning < sóltjald (noun n.): [sun-awnings]
(not checked:)
tjald (noun n.; °-s; *-): tent, awning < sóltjald (noun n.): [sun-awnings]
(not checked:)
Rǫgnvaldr (noun m.): Rǫgnvaldr
Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses
The couplet is one of a sequence quoted in Skm to illustrate kennings for ‘sky’.
This is the first of five prayers for deceased heroes in Arnórr’s extant poetry, the others being in Þorfdr 24 and 25, Hardr 17 and Arn HermIII. The use of the verb hjalpa ‘help’ (l. 1) is paralleled in skaldic poetry including Þorfdr 24 and HermIII and in runic inscriptions (see Edwards 1982-3, 39).
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.