Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Arn Rǫgndr 2II

Diana Whaley (ed.) 2009, ‘Arnórr jarlaskáld Þórðarson, Rǫgnvaldsdrápa 2’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 180.

Arnórr jarlaskáld ÞórðarsonRǫgnvaldsdrápa
123

Heita ‘of Heiti’

(not checked:)
Heiti (noun m.): Heiti

kennings

Herþarfr konr Heita
‘The army-beneficent descendant of Heiti ’
   = Rǫgnvaldr

The army-beneficent descendant of Heiti → Rǫgnvaldr

notes

[1] konr Heita ‘descendant of Heiti [= Rǫgnvaldr]’: Heiti occurs in kennings and in Þul Sækonunga l. 3III as the name of a legendary sea-king; but may here refer to the great-great-great-grandfather of Rǫgnvaldr Mœrajarl, first jarl of Orkney, named in Orkn ch. 3.

Close

konr ‘descendant’

(not checked:)
konr (noun m.; °-ar): kind, descendant

kennings

Herþarfr konr Heita
‘The army-beneficent descendant of Heiti ’
   = Rǫgnvaldr

The army-beneficent descendant of Heiti → Rǫgnvaldr

notes

[1] konr Heita ‘descendant of Heiti [= Rǫgnvaldr]’: Heiti occurs in kennings and in Þul Sækonunga l. 3III as the name of a legendary sea-king; but may here refer to the great-great-great-grandfather of Rǫgnvaldr Mœrajarl, first jarl of Orkney, named in Orkn ch. 3.

Close

hleyti ‘a marriage-alliance’

(not checked:)
hleyti (noun n.; °; -): marriage-alliance, kinship

[1] hleyti: so U, hljóti R, ‘hlo᷎ti’ Tˣ, ‘hlætí’ W

notes

[1] hleyti ‘a marriage-alliance’: So U. This variant is synonymous with mægð ‘kinship by marriage’ in l. 4, and gives perfect sense. The R reading hljóti, 3rd pers. sg./pl. pres. subj. of the verb hljóta ‘get, be allotted’, could make no sense in the context.

Close

her ‘The army’

(not checked:)
herr (noun m.; °-s/-jar, dat. -; -jar, gen. -ja/herra): army, host < herþarfr (adj.)

kennings

Herþarfr konr Heita
‘The army-beneficent descendant of Heiti ’
   = Rǫgnvaldr

The army-beneficent descendant of Heiti → Rǫgnvaldr

notes

[2] herþarfr (m. nom. sg.) ‘army-beneficent’: Or ‘needful, useful to hosts’. This form is required with konr Heita ‘descendant of Heiti’ (l. 1); the R reading herþarf is ungrammatical.

Close

þarfr ‘beneficent’

(not checked:)
þarfr (adj.): necessary, useful < herþarfr (adj.)

[2] ‑þarfr: so all others, ‑þarf R

kennings

Herþarfr konr Heita
‘The army-beneficent descendant of Heiti ’
   = Rǫgnvaldr

The army-beneficent descendant of Heiti → Rǫgnvaldr

notes

[2] herþarfr (m. nom. sg.) ‘army-beneficent’: Or ‘needful, useful to hosts’. This form is required with konr Heita ‘descendant of Heiti’ (l. 1); the R reading herþarf is ungrammatical.

Close

við ‘with’

(not checked:)
2. við (prep.): with, against

Close

gerva ‘made’

(not checked:)
1. gera (verb): do, make

Close

styrk ‘the strong’

(not checked:)
2. styrkr (adj.): powerful, strong

[3] styrk: stórr U

Close

lét ‘’

(not checked:)
láta (verb): let, have sth done

Close

oss ‘us [me]’

(not checked:)
vér (pron.; °gen. vár, dat./acc. oss): we, us, our

[3] oss: ǫll W

Close

of ‘’

(not checked:)
4. of (particle): (before verb)

Close

orkat ‘brought’

(not checked:)
2. orka (verb): manage, achieve

Close

jarls ‘with the jarl’

(not checked:)
jarl (noun m.; °-s, dat. -i; -ar): poet, earl

Close

mægð ‘kinship by marriage’

(not checked:)
mægð (noun f.; °-ar; -ir): kinship by marriage

[4] mægð (‘megð’): ‘meg’ U

Close

af ‘because of’

(not checked:)
af (prep.): from

[4] af: at U

Close

frægðar ‘renown’

(not checked:)
frægð (noun f.): fame

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

The helmingr belongs to a group of quotations which exemplify periphrastic terms for kings and jarls, in this case konr Heita ‘Heiti’s descendant’.

The st. is explicitly attributed in SnE to Arnórr and Rǫgnvaldsdrápa.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.