Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Arn Magndr 7II

Diana Whaley (ed.) 2009, ‘Arnórr jarlaskáld Þórðarson, Magnússdrápa 7’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 216.

Arnórr jarlaskáld ÞórðarsonMagnússdrápa
678

Náði ‘attained’

(not checked:)
1. ná (verb): reach, get, manage

Close

siklingr ‘prince’

(not checked:)
siklingr (noun m.; °; -ar): king, ruler

Close

síðan ‘then’

(not checked:)
síðan (adv.): later, then

Close

snjallr ‘The daring’

(not checked:)
snjallr (adj.): quick, resourceful, bold

Close

ok ‘and’

(not checked:)
3. ok (conj.): and, but; also

Close

Danmǫrk ‘Denmark’

(not checked:)
Danmǫrk (noun f.): [Denmark]

Close

allri ‘the whole of’

(not checked:)
allr (adj.): all

Close

óx ‘grew’

(not checked:)
vaxa (verb): grow, increase

[3] óx: ok Flat

Close

Nóregi ‘Norway’

(not checked:)
Noregr (noun m.): Norway

[4] Nóregi: ‘noṙ’ Hr, ‘nor̄.’ Flat

Close

at ‘to’

(not checked:)
5. at (nota): to (with infinitive)

Close

stýra ‘rule’

(not checked:)
stýra (verb): steer, control

Close

Engr ‘No’

(not checked:)
2. engi (pron.): no, none

[5] Engr: ungr Flat

Close

hefr ‘has’

(not checked:)
hafa (verb): have

Close

þengill ‘lord’

(not checked:)
þengill (noun m.): prince, ruler

Close

áðr ‘before’

(not checked:)
áðr (adv.; °//): before

Close

svá ‘such’

(not checked:)
svá (adv.): so, thus

Close

láði ‘territory’

(not checked:)
2. láð (noun n.): earth, land

Close

bragnings ‘of the sovereign’

(not checked:)
bragningr (noun m.; °; -ar): prince, ruler

Close

þroski ‘the manhood’

(not checked:)
þroski (noun m.; °-a): manly deed, manhood

[7] þroski: so Hr, þroska H, Flat

notes

[7] þroski ‘the manhood’: (a) The nom. variant here is supported by bráskat háski ‘peril did not cease’ in Arn Þorfdr 11/2, though since only Hr has this reading it may be secondary. (b) An unusual impersonal construction, bregðask e-t/e-u ‘sth. fails, changes’ would have to be assumed if þroska were retained.

Close

barnungr ‘while child-young’

(not checked:)
barnungr (adj.): child-young

Close

und ‘under’

(not checked:)
3. und (prep.): under, underneath

[8] und: við Hr

Close

þrungit ‘thrust’

(not checked:)
þrøngva (verb): press, throng

[8] þrungit: so Flat, ‘strvngít’ H, Hr

notes

[8] þrungit ‘thrust’: (a) Compare, e.g., Þhorn Gldr 6/1, 4I þrǫng ... und sik jǫrðu ‘thrust the land under himself’. (b) The H-Hr reading ‘strvngít’ has the appearance of a p. p. from a strong class III verb, but there is no other trace of such a verb in ON.

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

As for st. 6, which precedes st. 7 in H-Hr but follows it in Flat.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.