Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Hsv 108VII

Tarrin Wills and Stefanie Gropper (eds) 2007, ‘Anonymous Poems, Hugsvinnsmál 108’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 424.

Anonymous PoemsHugsvinnsmál
107108109

Föður ‘father’

(not checked:)
faðir (noun m.): father

[1] Föður: feðr 624

Close

ok ‘and’

(not checked:)
3. ok (conj.): and, but; also

Close

móður ‘mother’

(not checked:)
móðir (noun f.): mother

Close

unn ‘Love’

(not checked:)
1. unna (verb): love

[2] unn þú fróðhugaðr: unni fyrða hverr 624

Close

þú ‘’

(not checked:)
þú (pron.; °gen. þín, dat. þér, acc. þik): you

[2] unn þú fróðhugaðr: unni fyrða hverr 624

Close

fróð ‘wise’

(not checked:)
fróðr (adj.; °compar. -ari, superl. -astr): wise < fróðhugaðr (adj.): wise-minded

[2] unn þú fróðhugaðr: unni fyrða hverr 624

Close

hugaðr ‘minded’

(not checked:)
-hugaðr (adj.): -minded < fróðhugaðr (adj.): wise-minded

[2] unn þú fróðhugaðr: unni fyrða hverr 624

Close

jöfnum ‘with equal’

(not checked:)
jafn (adj.; °comp. -ari, superl. -astr): even, just

[3] jöfnum: so 723aˣ, 624, ok jöfnum 1199ˣ

Close

hvárkis ‘of one’

(not checked:)
hvárgi (pron.): neither

Close

ræki ‘care’

(not checked:)
rœkja (verb): care, look after

[5] ræki: rækir 723aˣ

Close

maðr ‘a man’

(not checked:)
maðr (noun m.): man, person

[5] maðr: om. 723aˣ, hann 624

Close

hylli ‘for the favour’

(not checked:)
hylli (noun f.; °-): favour

Close

svá ‘such’

(not checked:)
svá (adv.): so, thus

Close

at ‘that’

(not checked:)
4. at (conj.): that

Close

týni ‘loses’

(not checked:)
týna (verb): lose, destroy

[6] týni: fyrir 723aˣ, hann týni 624

Close

ást ‘love’

(not checked:)
ást (noun f.; °-ar; -ir): love

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

Lat. parallel: (Dist. III, 24) Aequa diligito caros pietate parentes / nec matrem offendas, dum vis bonus esse parenti ‘Love your dear parents with equal filial affection, and do not offend your mother when you want to be good to your father’.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.