Tarrin Wills and Stefanie Gropper (eds) 2007, ‘Anonymous Poems, Hugsvinnsmál 108’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 424.
(not checked:)
3. ok (conj.): and, but; also
(not checked:)
móðir (noun f.): mother
(not checked:)
þú (pron.; °gen. þín, dat. þér, acc. þik): you
[2] unn þú fróðhugaðr: unni fyrða hverr 624
(not checked:)
2. fyrðr (noun m.; °-s, dat. -): man
(not checked:)
fróðr (adj.; °compar. -ari, superl. -astr): wise < fróðhugaðr (adj.): wise-minded
[2] unn þú fróðhugaðr: unni fyrða hverr 624
(not checked:)
2. hverr (pron.): who, whom, each, every
(not checked:)
-hugaðr (adj.): -minded < fróðhugaðr (adj.): wise-minded
[2] unn þú fróðhugaðr: unni fyrða hverr 624
(not checked:)
jafn (adj.; °comp. -ari, superl. -astr): even, just
[3] jöfnum: so 723aˣ, 624, ok jöfnum 1199ˣ
(not checked:)
ást (noun f.; °-ar; -ir): love < ástarhugr (noun m.): °kærlighed (til ngn); love, devotion
(not checked:)
hugr (noun m.): mind, thought, courage < ástarhugr (noun m.): °kærlighed (til ngn); love, devotion
(not checked:)
hvárgi (pron.): neither
(not checked:)
hylli (noun f.; °-): favour
(not checked:)
svá (adv.): so, thus
(not checked:)
4. at (conj.): that
(not checked:)
fyrir (prep.): for, before, because of
(not checked:)
1. annarr (pron.; °f. ǫnnur, n. annat; pl. aðrir): (an)other, second
(not checked:)
ást (noun f.; °-ar; -ir): love
Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses
Lat. parallel: (Dist. III, 24) Aequa diligito caros pietate parentes / nec matrem offendas, dum vis bonus esse parenti ‘Love your dear parents with equal filial affection, and do not offend your mother when you want to be good to your father’.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.