Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.



Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Arn Magndr 17II

Diana Whaley (ed.) 2009, ‘Arnórr jarlaskáld Þórðarson, Magnússdrápa 17’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 226-7.

Arnórr jarlaskáld ÞórðarsonMagnússdrápa

text and translation

Svik réð eigi eklu
allvaldr Dǫnum gjalda;
lét fullhugaðr falla
Falstrbyggva lið tyggi.
Hlóð, en hôla tœðu
hirðmenn ara grenni,
auðar þorn fyr ǫrnu
ungr valkǫstu þunga.

Allvaldr réð eigi gjalda Dǫnum svik eklu; fullhugaðr tyggi lét lið Falstrbyggva falla. {Ungr þorn auðar} hlóð þunga valkǫstu fyr ǫrnu, en hirðmenn tœðu {grenni ara} hôla.
‘The mighty ruler did not repay the Danes for their deceit meagrely; the high-mettled prince made the troop of Falster-dwellers fall. The young thorn-tree of treasure [MAN] piled up heavy heaps of slain for eagles, and retainers served the feeder of the eagle [WARRIOR] excellently.

notes and context

In Hkr, Fsk, Flat and H-Hr it is mentioned that Magnús next turned south (on Fsk Aˣ, see Note to st. 16 [All]). Hkr and H-Hr specify that he went to Falster (Falstr) on a punitive expedition against Sveinn’s supporters. In SnE (and LaufE), st. 17/5-8 is quoted in the same context as st. 12/5-8; the illustrative man-kenning is þorn auðar ‘thorn-tree of treasure’.



Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts


Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.