Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Arn Magndr 13II

Diana Whaley (ed.) 2009, ‘Arnórr jarlaskáld Þórðarson, Magnússdrápa 13’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 223.

Arnórr jarlaskáld ÞórðarsonMagnússdrápa
121314

Dǫrr ‘spears’

(not checked:)
dǫrr (noun m.): spear

Close

lét ‘made’

(not checked:)
láta (verb): let, have sth done

Close

harri ‘lord’

(not checked:)
1. harri (noun m.; °-a): lord

Close

drjúgspakr ‘The ever-wise’

(not checked:)
drjúgspakr (adj.): [ever-wise]

Close

af ‘’

(not checked:)
af (prep.): from

Close

þrek ‘powerfully’

(not checked:)
þrekr (noun m.): powerful

Close

fljúga ‘fly’

(not checked:)
fljúga (verb): fly

Close

glœddi ‘sparked’

(not checked:)
gleðja (verb): gladden, rejoice

[3] glœddi: ‘glæde’ Flat

Close

af ‘from’

(not checked:)
af (prep.): from

Close

oddum ‘spear-points’

(not checked:)
oddr (noun m.; °-s, dat. -i; -ar): point of weapon

Close

skept ‘hafted’

[4] skept: skeptr Hr, skreyttr Flat

Close

á ‘at’

(not checked:)
3. á (prep.): on, at

Close

hjalma ‘helmets’

(not checked:)
1. hjalmr (noun m.; °-s, dat. -i; -ar): helmet

Close

Létat ‘did not allow’

(not checked:)
láta (verb): let, have sth done

Close

hilmir ‘The ruler’

(not checked:)
hilmir (noun m.): prince, protector

[5] hilmir: hilmi Flat

Close

hneiti ‘sword’

(not checked:)
hneitir (noun m.): sword

notes

[5] hneiti ‘sword’: See Note to ÞjóðA Magnfl 18/6.

Close

Hǫgna ‘of Hǫgni’

(not checked:)
Hǫgni (noun m.): [Hǫgni, Högni]

[6] Hǫgna: hugnar Flat

kennings

veðr Hǫgna;
‘the wind-storm of Hǫgni; ’
   = BATTLE

the wind-storm of Hǫgni; → BATTLE

notes

[6] veðr Hǫgna ‘the wind-storm of Hǫgni <legendary hero> [BATTLE]’: The name Hǫgni denotes three legendary figures in ON poetry, but if the reference is at all specific here, it might be to Hǫgni Gjúkason, the Burgundian hero, brother of Gunnarr, since Gjúki’s descendants are also mentioned in klæði ættar Gjúka ‘raiment of the offspring of Gjúki [ARMOUR]’ in Arn Hryn 9/6-7. Perhaps influenced by this clothing metaphor, Finnur Jónsson in Skj B printed Hǫgna væðr ‘Hǫgni’s garb [ARMOUR]’ in this st., but the graph <e> in the orthography of Hr and Flat does not usually stand for normalised <æ>; the form væðr is rejected by Kock in NN §823.

Close

veðr ‘the wind-storm’

(not checked:)
2. veðr (noun n.; °-s; -): weather, wind, storm

kennings

veðr Hǫgna;
‘the wind-storm of Hǫgni; ’
   = BATTLE

the wind-storm of Hǫgni; → BATTLE

notes

[6] veðr Hǫgna ‘the wind-storm of Hǫgni <legendary hero> [BATTLE]’: The name Hǫgni denotes three legendary figures in ON poetry, but if the reference is at all specific here, it might be to Hǫgni Gjúkason, the Burgundian hero, brother of Gunnarr, since Gjúki’s descendants are also mentioned in klæði ættar Gjúka ‘raiment of the offspring of Gjúki [ARMOUR]’ in Arn Hryn 9/6-7. Perhaps influenced by this clothing metaphor, Finnur Jónsson in Skj B printed Hǫgna væðr ‘Hǫgni’s garb [ARMOUR]’ in this st., but the graph <e> in the orthography of Hr and Flat does not usually stand for normalised <æ>; the form væðr is rejected by Kock in NN §823.

Close

í ‘’

(not checked:)
í (prep.): in, into

Close

gǫgnum ‘throughout’

(not checked:)
gegnum (prep.): through

[6] gǫgnum: ‘gegvm’ Hr

Close

jôrn ‘iron missiles’

(not checked:)
járn (noun n.; °-s; -): iron, weapon

Close

flugu ‘flew’

(not checked:)
fljúga (verb): fly

Close

þykkt ‘thick’

(not checked:)
2. þykkr (adj.): thick

[7] þykkt: þykk Flat

Close

sem ‘as’

(not checked:)
sem (conj.): as, which

Close

þél ‘than a file’

(not checked:)
þél (noun f.; °; -ar): file

Close

harðara ‘harder’

(not checked:)
harðr (adj.; °comp. -ari; superl. -astr): hard, harsh

[8] harðara: ‘ard adra’ Flat

Close

sparðan ‘to be spared’

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

Magnús fights a great battle off Helgenæs (Helganes). In H-Hr the st. is cited as evidence that Magnús shot hand-missiles all night long.

[2] drjúgspakr ‘ever-wise’: The cpd is not recorded elsewhere in ON, but drjúg- as an intensive occurs, e.g. in drjúghvast ‘very sharply’ (see LP).

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.