skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Arn Magndr 11II

Diana Whaley (ed.) 2009, ‘Arnórr jarlaskáld Þórðarson, Magnússdrápa 11’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 220-1.

Arnórr jarlaskáld ÞórðarsonMagnússdrápa
101112

hlóð ‘heaped up’

2. hlaða (verb): heap, pile

Close

siklingr ‘sovereign’

siklingr (noun m.; °; -ar): king, ruler

[1] siklingr: siklings Flat

Close

af ‘of’

af (prep.): from

[2] af: ór Flat

Close

ulfa ‘wolves’’

1. ulfr (noun m.; °-s, dat. -i; -ar): wolf

kennings

barri ulfa—
‘wolves’ barley—’
   = CORPSES

wolves’ barley— → CORPSES
Close

barri ‘barley’

1. barr (noun n.): barley

[2] barri: ‘baurre’ Flat

kennings

barri ulfa—
‘wolves’ barley—’
   = CORPSES

wolves’ barley— → CORPSES
Close

hrósak ‘I praise’

hrósa (verb): praise

[3] hrósak: hrósik Hr

Close

hugfulls ‘of the mettlesome’

hugfullr (adj.): high-mettled

Close

hrækǫst ‘a corpse-mound’

hrækǫstr (noun m.): corpse-mound

Close

fira* ‘of men’

firar (noun m.): men

[4] fira* ævi: firar æfi H, Hr, ‘fíra ræfe’ Flat

notes

[4] fira* ‘of men’: (a) The simple emendation of firar (m. nom. pl.) ‘men’ to gen. pl. fira yields vísa fira ‘leader of men’, a phrase with abundant parallels, and this solution is preferred here. Alternatively, fira could be taken with siklingr in l. 1 (so Skj B) or with hrækǫst (Kock, NN §821), although the latter would yield the extremely tautologous hrækǫst fira af barri ulfa, lit. ‘corpse-heap of men of wolves’ barley [CORPSES]’. (b) Firar ‘men’ in the mss could be an apostrophe to the skald’s audience (so Sveinbjörn Egilsson in SHI 6, 63), but such a bare apostrophe would be unusual at best.

Close

ævi ‘the life’

ævi (noun f.; °-/-ar): life

[4] fira* ævi: firar æfi H, Hr, ‘fíra ræfe’ Flat

Close

á ‘of the river’

1. á (noun f.; °-r; -r/-ir (aor nom. pl. Gul315e 41‰ repræsenterer if. Suppl4, [$1$] & ed. intr. 32 svag bøjning)): river < áleggr (noun m.): [river-limb]

kennings

allnôttfǫrull marr vífs Yggjar áleggjar
‘ever prowling by night, the steed of the wife of the Yggr of the river-limb ’
   = WOLF

the river- limb → ROCK
the Yggr of the ROCK → GIANT
the wife of the GIANT → GIANTESS
ever prowling by night, the steed of GIANTESS → WOLF

notes

[5, 8] marr vífs Yggjar áleggjar ‘the steed of the wife of the Yggr <= Óðinn> of the river-limb [ROCK > GIANT > GIANTESS > WOLF]’: Yggjar is probably the original reading underlying mss ‘yggia’ and ‘hyggiar’. The Óðinn-heiti Yggr (‘Terrible’) is a satisfactory base-word to a kenning for ‘giant’ since although it is not precisely paralleled, other giant-kennings contain the names of gods: fjall-Gautr ‘mountain-Gautr <= Óðinn>’, ÚlfrU Húsdr 6/2III, and grjót-Móði ‘stone-Móði <= Þórr’s son>’, Ólhv Frag 7/2III.

Close

á ‘of the river’

1. á (noun f.; °-r; -r/-ir (aor nom. pl. Gul315e 41‰ repræsenterer if. Suppl4, [$1$] & ed. intr. 32 svag bøjning)): river < áleggr (noun m.): [river-limb]

kennings

allnôttfǫrull marr vífs Yggjar áleggjar
‘ever prowling by night, the steed of the wife of the Yggr of the river-limb ’
   = WOLF

the river- limb → ROCK
the Yggr of the ROCK → GIANT
the wife of the GIANT → GIANTESS
ever prowling by night, the steed of GIANTESS → WOLF

notes

[5, 8] marr vífs Yggjar áleggjar ‘the steed of the wife of the Yggr <= Óðinn> of the river-limb [ROCK > GIANT > GIANTESS > WOLF]’: Yggjar is probably the original reading underlying mss ‘yggia’ and ‘hyggiar’. The Óðinn-heiti Yggr (‘Terrible’) is a satisfactory base-word to a kenning for ‘giant’ since although it is not precisely paralleled, other giant-kennings contain the names of gods: fjall-Gautr ‘mountain-Gautr <= Óðinn>’, ÚlfrU Húsdr 6/2III, and grjót-Móði ‘stone-Móði <= Þórr’s son>’, Ólhv Frag 7/2III.

Close

á ‘of the river’

1. á (noun f.; °-r; -r/-ir (aor nom. pl. Gul315e 41‰ repræsenterer if. Suppl4, [$1$] & ed. intr. 32 svag bøjning)): river < áleggr (noun m.): [river-limb]

kennings

allnôttfǫrull marr vífs Yggjar áleggjar
‘ever prowling by night, the steed of the wife of the Yggr of the river-limb ’
   = WOLF

the river- limb → ROCK
the Yggr of the ROCK → GIANT
the wife of the GIANT → GIANTESS
ever prowling by night, the steed of GIANTESS → WOLF

notes

[5, 8] marr vífs Yggjar áleggjar ‘the steed of the wife of the Yggr <= Óðinn> of the river-limb [ROCK > GIANT > GIANTESS > WOLF]’: Yggjar is probably the original reading underlying mss ‘yggia’ and ‘hyggiar’. The Óðinn-heiti Yggr (‘Terrible’) is a satisfactory base-word to a kenning for ‘giant’ since although it is not precisely paralleled, other giant-kennings contain the names of gods: fjall-Gautr ‘mountain-Gautr <= Óðinn>’, ÚlfrU Húsdr 6/2III, and grjót-Móði ‘stone-Móði <= Þórr’s son>’, Ólhv Frag 7/2III.

Close

á ‘of the river’

1. á (noun f.; °-r; -r/-ir (aor nom. pl. Gul315e 41‰ repræsenterer if. Suppl4, [$1$] & ed. intr. 32 svag bøjning)): river < áleggr (noun m.): [river-limb]

kennings

allnôttfǫrull marr vífs Yggjar áleggjar
‘ever prowling by night, the steed of the wife of the Yggr of the river-limb ’
   = WOLF

the river- limb → ROCK
the Yggr of the ROCK → GIANT
the wife of the GIANT → GIANTESS
ever prowling by night, the steed of GIANTESS → WOLF

notes

[5, 8] marr vífs Yggjar áleggjar ‘the steed of the wife of the Yggr <= Óðinn> of the river-limb [ROCK > GIANT > GIANTESS > WOLF]’: Yggjar is probably the original reading underlying mss ‘yggia’ and ‘hyggiar’. The Óðinn-heiti Yggr (‘Terrible’) is a satisfactory base-word to a kenning for ‘giant’ since although it is not precisely paralleled, other giant-kennings contain the names of gods: fjall-Gautr ‘mountain-Gautr <= Óðinn>’, ÚlfrU Húsdr 6/2III, and grjót-Móði ‘stone-Móði <= Þórr’s son>’, Ólhv Frag 7/2III.

Close

leggjar ‘limb’

leggr (noun m.; °-jar, dat. -; -ir): limb < áleggr (noun m.): [river-limb]

kennings

allnôttfǫrull marr vífs Yggjar áleggjar
‘ever prowling by night, the steed of the wife of the Yggr of the river-limb ’
   = WOLF

the river- limb → ROCK
the Yggr of the ROCK → GIANT
the wife of the GIANT → GIANTESS
ever prowling by night, the steed of GIANTESS → WOLF

notes

[5, 8] marr vífs Yggjar áleggjar ‘the steed of the wife of the Yggr <= Óðinn> of the river-limb [ROCK > GIANT > GIANTESS > WOLF]’: Yggjar is probably the original reading underlying mss ‘yggia’ and ‘hyggiar’. The Óðinn-heiti Yggr (‘Terrible’) is a satisfactory base-word to a kenning for ‘giant’ since although it is not precisely paralleled, other giant-kennings contain the names of gods: fjall-Gautr ‘mountain-Gautr <= Óðinn>’, ÚlfrU Húsdr 6/2III, and grjót-Móði ‘stone-Móði <= Þórr’s son>’, Ólhv Frag 7/2III.

Close

leggjar ‘limb’

leggr (noun m.; °-jar, dat. -; -ir): limb < áleggr (noun m.): [river-limb]

kennings

allnôttfǫrull marr vífs Yggjar áleggjar
‘ever prowling by night, the steed of the wife of the Yggr of the river-limb ’
   = WOLF

the river- limb → ROCK
the Yggr of the ROCK → GIANT
the wife of the GIANT → GIANTESS
ever prowling by night, the steed of GIANTESS → WOLF

notes

[5, 8] marr vífs Yggjar áleggjar ‘the steed of the wife of the Yggr <= Óðinn> of the river-limb [ROCK > GIANT > GIANTESS > WOLF]’: Yggjar is probably the original reading underlying mss ‘yggia’ and ‘hyggiar’. The Óðinn-heiti Yggr (‘Terrible’) is a satisfactory base-word to a kenning for ‘giant’ since although it is not precisely paralleled, other giant-kennings contain the names of gods: fjall-Gautr ‘mountain-Gautr <= Óðinn>’, ÚlfrU Húsdr 6/2III, and grjót-Móði ‘stone-Móði <= Þórr’s son>’, Ólhv Frag 7/2III.

Close

leggjar ‘limb’

leggr (noun m.; °-jar, dat. -; -ir): limb < áleggr (noun m.): [river-limb]

kennings

allnôttfǫrull marr vífs Yggjar áleggjar
‘ever prowling by night, the steed of the wife of the Yggr of the river-limb ’
   = WOLF

the river- limb → ROCK
the Yggr of the ROCK → GIANT
the wife of the GIANT → GIANTESS
ever prowling by night, the steed of GIANTESS → WOLF

notes

[5, 8] marr vífs Yggjar áleggjar ‘the steed of the wife of the Yggr <= Óðinn> of the river-limb [ROCK > GIANT > GIANTESS > WOLF]’: Yggjar is probably the original reading underlying mss ‘yggia’ and ‘hyggiar’. The Óðinn-heiti Yggr (‘Terrible’) is a satisfactory base-word to a kenning for ‘giant’ since although it is not precisely paralleled, other giant-kennings contain the names of gods: fjall-Gautr ‘mountain-Gautr <= Óðinn>’, ÚlfrU Húsdr 6/2III, and grjót-Móði ‘stone-Móði <= Þórr’s son>’, Ólhv Frag 7/2III.

Close

leggjar ‘limb’

leggr (noun m.; °-jar, dat. -; -ir): limb < áleggr (noun m.): [river-limb]

kennings

allnôttfǫrull marr vífs Yggjar áleggjar
‘ever prowling by night, the steed of the wife of the Yggr of the river-limb ’
   = WOLF

the river- limb → ROCK
the Yggr of the ROCK → GIANT
the wife of the GIANT → GIANTESS
ever prowling by night, the steed of GIANTESS → WOLF

notes

[5, 8] marr vífs Yggjar áleggjar ‘the steed of the wife of the Yggr <= Óðinn> of the river-limb [ROCK > GIANT > GIANTESS > WOLF]’: Yggjar is probably the original reading underlying mss ‘yggia’ and ‘hyggiar’. The Óðinn-heiti Yggr (‘Terrible’) is a satisfactory base-word to a kenning for ‘giant’ since although it is not precisely paralleled, other giant-kennings contain the names of gods: fjall-Gautr ‘mountain-Gautr <= Óðinn>’, ÚlfrU Húsdr 6/2III, and grjót-Móði ‘stone-Móði <= Þórr’s son>’, Ólhv Frag 7/2III.

Close

Yggjar ‘of the Yggr’

1. Yggr (noun m.): Yggr

[5] Yggjar: yggja H, Hr, hyggjar Flat

kennings

allnôttfǫrull marr vífs Yggjar áleggjar
‘ever prowling by night, the steed of the wife of the Yggr of the river-limb ’
   = WOLF

the river- limb → ROCK
the Yggr of the ROCK → GIANT
the wife of the GIANT → GIANTESS
ever prowling by night, the steed of GIANTESS → WOLF

notes

[5, 8] marr vífs Yggjar áleggjar ‘the steed of the wife of the Yggr <= Óðinn> of the river-limb [ROCK > GIANT > GIANTESS > WOLF]’: Yggjar is probably the original reading underlying mss ‘yggia’ and ‘hyggiar’. The Óðinn-heiti Yggr (‘Terrible’) is a satisfactory base-word to a kenning for ‘giant’ since although it is not precisely paralleled, other giant-kennings contain the names of gods: fjall-Gautr ‘mountain-Gautr <= Óðinn>’, ÚlfrU Húsdr 6/2III, and grjót-Móði ‘stone-Móði <= Þórr’s son>’, Ólhv Frag 7/2III.

Close

Yggjar ‘of the Yggr’

1. Yggr (noun m.): Yggr

[5] Yggjar: yggja H, Hr, hyggjar Flat

kennings

allnôttfǫrull marr vífs Yggjar áleggjar
‘ever prowling by night, the steed of the wife of the Yggr of the river-limb ’
   = WOLF

the river- limb → ROCK
the Yggr of the ROCK → GIANT
the wife of the GIANT → GIANTESS
ever prowling by night, the steed of GIANTESS → WOLF

notes

[5, 8] marr vífs Yggjar áleggjar ‘the steed of the wife of the Yggr <= Óðinn> of the river-limb [ROCK > GIANT > GIANTESS > WOLF]’: Yggjar is probably the original reading underlying mss ‘yggia’ and ‘hyggiar’. The Óðinn-heiti Yggr (‘Terrible’) is a satisfactory base-word to a kenning for ‘giant’ since although it is not precisely paralleled, other giant-kennings contain the names of gods: fjall-Gautr ‘mountain-Gautr <= Óðinn>’, ÚlfrU Húsdr 6/2III, and grjót-Móði ‘stone-Móði <= Þórr’s son>’, Ólhv Frag 7/2III.

Close

Yggjar ‘of the Yggr’

1. Yggr (noun m.): Yggr

[5] Yggjar: yggja H, Hr, hyggjar Flat

kennings

allnôttfǫrull marr vífs Yggjar áleggjar
‘ever prowling by night, the steed of the wife of the Yggr of the river-limb ’
   = WOLF

the river- limb → ROCK
the Yggr of the ROCK → GIANT
the wife of the GIANT → GIANTESS
ever prowling by night, the steed of GIANTESS → WOLF

notes

[5, 8] marr vífs Yggjar áleggjar ‘the steed of the wife of the Yggr <= Óðinn> of the river-limb [ROCK > GIANT > GIANTESS > WOLF]’: Yggjar is probably the original reading underlying mss ‘yggia’ and ‘hyggiar’. The Óðinn-heiti Yggr (‘Terrible’) is a satisfactory base-word to a kenning for ‘giant’ since although it is not precisely paralleled, other giant-kennings contain the names of gods: fjall-Gautr ‘mountain-Gautr <= Óðinn>’, ÚlfrU Húsdr 6/2III, and grjót-Móði ‘stone-Móði <= Þórr’s son>’, Ólhv Frag 7/2III.

Close

allnôtt ‘ever prowling’

allnátt (noun f.): [ever prowling] < allnáttfǫrull (adj.)

kennings

allnôttfǫrull marr vífs Yggjar áleggjar
‘ever prowling by night, the steed of the wife of the Yggr of the river-limb ’
   = WOLF

the river- limb → ROCK
the Yggr of the ROCK → GIANT
the wife of the GIANT → GIANTESS
ever prowling by night, the steed of GIANTESS → WOLF
Close

fǫrull ‘by night’

fǫrull (adj.): [by night] < allnáttfǫrull (adj.)

[6] ‑fǫrull: so Hr, ‑fǫrut H, Flat

kennings

allnôttfǫrull marr vífs Yggjar áleggjar
‘ever prowling by night, the steed of the wife of the Yggr of the river-limb ’
   = WOLF

the river- limb → ROCK
the Yggr of the ROCK → GIANT
the wife of the GIANT → GIANTESS
ever prowling by night, the steed of GIANTESS → WOLF
Close

máttit ‘could not’

mega (verb): may, might

[6] máttit (‘mattið’): mttuð Hr, Flat

Close

‘were strewn’

liggja (verb): lie

Close

vítt ‘widely’

víðr (adj.): far

Close

þótt ‘though’

þótt (conj.): although

[7] þótt vildi: en valdi Hr

Close

vildi ‘he longed to’

vilja (verb): want, intend

[7] þótt vildi: en valdi Hr

Close

vífs ‘of the wife’

víf (noun n.): woman, wife

[8] vífs: so Flat, víf H, Hr

kennings

allnôttfǫrull marr vífs Yggjar áleggjar
‘ever prowling by night, the steed of the wife of the Yggr of the river-limb ’
   = WOLF

the river- limb → ROCK
the Yggr of the ROCK → GIANT
the wife of the GIANT → GIANTESS
ever prowling by night, the steed of GIANTESS → WOLF

notes

[5, 8] marr vífs Yggjar áleggjar ‘the steed of the wife of the Yggr <= Óðinn> of the river-limb [ROCK > GIANT > GIANTESS > WOLF]’: Yggjar is probably the original reading underlying mss ‘yggia’ and ‘hyggiar’. The Óðinn-heiti Yggr (‘Terrible’) is a satisfactory base-word to a kenning for ‘giant’ since although it is not precisely paralleled, other giant-kennings contain the names of gods: fjall-Gautr ‘mountain-Gautr <= Óðinn>’, ÚlfrU Húsdr 6/2III, and grjót-Móði ‘stone-Móði <= Þórr’s son>’, Ólhv Frag 7/2III.

Close

vífs ‘of the wife’

víf (noun n.): woman, wife

[8] vífs: so Flat, víf H, Hr

kennings

allnôttfǫrull marr vífs Yggjar áleggjar
‘ever prowling by night, the steed of the wife of the Yggr of the river-limb ’
   = WOLF

the river- limb → ROCK
the Yggr of the ROCK → GIANT
the wife of the GIANT → GIANTESS
ever prowling by night, the steed of GIANTESS → WOLF

notes

[5, 8] marr vífs Yggjar áleggjar ‘the steed of the wife of the Yggr <= Óðinn> of the river-limb [ROCK > GIANT > GIANTESS > WOLF]’: Yggjar is probably the original reading underlying mss ‘yggia’ and ‘hyggiar’. The Óðinn-heiti Yggr (‘Terrible’) is a satisfactory base-word to a kenning for ‘giant’ since although it is not precisely paralleled, other giant-kennings contain the names of gods: fjall-Gautr ‘mountain-Gautr <= Óðinn>’, ÚlfrU Húsdr 6/2III, and grjót-Móði ‘stone-Móði <= Þórr’s son>’, Ólhv Frag 7/2III.

Close

marr ‘the steed’

2. marr (noun m.): horse

[8] marr: már Hr, mark Flat

kennings

allnôttfǫrull marr vífs Yggjar áleggjar
‘ever prowling by night, the steed of the wife of the Yggr of the river-limb ’
   = WOLF

the river- limb → ROCK
the Yggr of the ROCK → GIANT
the wife of the GIANT → GIANTESS
ever prowling by night, the steed of GIANTESS → WOLF

notes

[5, 8] marr vífs Yggjar áleggjar ‘the steed of the wife of the Yggr <= Óðinn> of the river-limb [ROCK > GIANT > GIANTESS > WOLF]’: Yggjar is probably the original reading underlying mss ‘yggia’ and ‘hyggiar’. The Óðinn-heiti Yggr (‘Terrible’) is a satisfactory base-word to a kenning for ‘giant’ since although it is not precisely paralleled, other giant-kennings contain the names of gods: fjall-Gautr ‘mountain-Gautr <= Óðinn>’, ÚlfrU Húsdr 6/2III, and grjót-Móði ‘stone-Móði <= Þórr’s son>’, Ólhv Frag 7/2III.

Close

klífa ‘scale’

klífa (verb): climb

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

In H-Hr, Magnús fells the fleeing Wends until the corpses are piled up like waves on either hand, then the st. is cited. In Flat, st. 11 follows st. 10 and Arn Hryn 13.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.