Sweden: Uppland 15270 — ed. not skaldic
Not published: do not cite (Runic Lexicon U 114)
The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):
Ingrið let laðbro gæra ok stæin haggva æftiR Ingimar, bonda sinn, ok æftiR Dan ok æftiR Banka/Bagga, syni sina.
ÞæiR byggu i Runby ok bo attu. Kristr hialpi salu þæiR[a]. Þæt skal at minnum manna, meðan mænn lifa.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.