Diana Whaley (ed.) 2009, ‘Arnórr jarlaskáld Þórðarson, Hrynhenda, Magnússdrápa 18’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 204.
Mǫnnum lízk, es mildingr rennir
Meita hlíðir sævar skíði,
unnir jafnt sem ósamt renni
engla fylki himna þengils.
Mǫnnum lízk, es mildingr rennir {skíði sævar} {hlíðir Meita}, jafnt sem fylki engla {þengils himna} renni unnir ósamt.
‘It seems to men, as the ruler makes the ski of the ocean [SHIP] skim the slopes of Meiti <sea-king> [SEA], just as though the host of angels of the skies’ prince [= God] were skimming the waves with him.’
As for sts 3, 16 and 17.
[3]: The l. contains triple (vocalic) alliteration rather than the expected double, but there is no other reason to suspect textual corruption.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Mǫnnum lízk, es mildingr rennir
Meita hlíðar sævar skíði,
unnir jafnt sem ósamt renni
engla fylki himna þengils.
Mǫnnum lízk, es mildingr rennir
†meída† hlíðir sævar skíði,
unnir jafnt sem ósamt renni
engla fylki himna þengils.
Skj: Arnórr Þórðarson jarlaskáld, 2. Hrynhenda, Magnúsdrápa 18: AI, 337, BI, 310-11, Skald I, 158; Mork 1928-32, 117, Andersson and Gade 2000, 167, 475 (MH); Flat 1860-8, III, 322 (MH); Fms 6, 197 (HSig ch. 24), Fms 12, 148; Whaley 1998, 178-9.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.