Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.



Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Arn Hryn 16II

Diana Whaley (ed.) 2009, ‘Arnórr jarlaskáld Þórðarson, Hrynhenda, Magnússdrápa 16’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 202-3.

Arnórr jarlaskáld ÞórðarsonHrynhenda, Magnússdrápa

text and translation

Ótti, kunnuð elgjum hætta
œðiveðrs á skelfðan grœði,
fengins golls, eða fœðið ella
flestan aldr und drifnu tjaldi.
Glíkan berr þik hvǫssum hauki,
hollvinr minn, í lypting innan
— aldri skríðr und fylki fríðra
farligt eiki — Visundr snarla.

{Ótti fengins golls}, kunnuð hætta {elgjum œðiveðrs} á skelfðan grœði, eða fœðið ella flestan aldr und drifnu tjaldi. Visundr berr þik snarla glíkan hvǫssum hauki, hollvinr minn, innan í lypting; farligt eiki skríðr aldri und fríðra fylki.
‘Terror of seized gold [GENEROUS MAN], you know how to risk elks of the raging gale [SHIPS] on the piled-up swell, or else you pass the most part of your life under the spray-drenched awnings. Visundr (‘Bison’) carries you swiftly, like a keen hawk, my true friend, inside the after-deck; a goodly oaken ship will never glide beneath a finer prince.

notes and context

In Mork, Flat and H-Hr, the st. is embedded, like st. 3, in the story of Arnórr’s recitation at the court of Magnús and Haraldr. In SnE, the first helmingr is preceded by a list of agent nouns and other terms which can be used in man-kennings, including ótti ‘terror’ which is exemplified here.



Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts


Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.