Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Arn Hardr 14II

Diana Whaley (ed.) 2009, ‘Arnórr jarlaskáld Þórðarson, Haraldsdrápa 14’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 276.

Arnórr jarlaskáld ÞórðarsonHaraldsdrápa
131415

text and translation

Vítt fór vǫlsungs heiti;
varð marglofaðr harða,
sás skaut ór Nið nýtla
norðan herskips borði.

Heiti vǫlsungs fór vítt; varð harða marglofaðr, sás skaut nýtla borði herskips norðan ór Nið.
 
‘The [great] name of the sovereign went far and wide; he was most highly praised, who launched skilfully the warship’s plank from the north out of Nidelven.

notes and context

Stanzas 14, 15 and 16 are quoted as an appendix to the account of the battle of Stamford Bridge, although they do not expressly describe the fighting.

The introduction ascribes Arnórr’s poetry about Haraldr’s last battle to the erfidrápa ‘memorial drápa’ he composed about him (Flat has Arni for Arnórr). — [3-4]: The reference to sailing out from Nidelven (the river Nið) may be intended specifically to recall Haraldr’s building and launching of a new warship there c. 1062, before the battle at the Nissan (Niz), as celebrated in ÞjóðA Har 1-4.

readings

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Arnórr Þórðarson jarlaskáld, 6. Erfidrápa om kong Harald hårdråde 16: AI, 352, BI, 325, Skald I, 164; Mork 1928-32, 281, Andersson and Gade 2000, 274, 482 (MH); Flat 1860-8, III, 397 (MH); Fms 6, 422 (HSig ch. 119), Fms 12, 166; Whaley 1998, 294-5.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.