Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Hsv 103VII

Tarrin Wills and Stefanie Gropper (eds) 2007, ‘Anonymous Poems, Hugsvinnsmál 103’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 421-2.

Anonymous PoemsHugsvinnsmál
102103104

ljóð ‘poems’

ljóð (noun n.; °; -): poem

[1] ljóð: so 723aˣ, om. 1199ˣ, hljóð 624

notes

[1, 4] ljóð ‘poems, songs’: 1199ˣ has hljóð ‘sound(s), silence’ for both instances of this word; cf. also st. 145/1.

Close

af ‘from’

af (prep.): from

[2] af: at 723aˣ, 624

Close

greppum ‘poets’

greppr (noun m.; °; -ar): poet, man

[2] greppum: görpum 624

Close

ok ‘and’

3. ok (conj.): and, but; also

notes

[3]: 1199ˣ’s reading ok margfróðr vera ‘and be learned in many things’ does not supply alliteration.

Close

mörg ‘much’

2. margr (adj.; °-an): many

[3] mörg fræði muna: so 723aˣ, 624, margfróðr vera 1199ˣ

notes

[3]: 1199ˣ’s reading ok margfróðr vera ‘and be learned in many things’ does not supply alliteration.

Close

fræði ‘knowledge’

2. frœði (noun n.): knowledge

[3] mörg fræði muna: so 723aˣ, 624, margfróðr vera 1199ˣ

notes

[3]: 1199ˣ’s reading ok margfróðr vera ‘and be learned in many things’ does not supply alliteration.

Close

muna ‘remember’

1. muna (verb): remember

[3] mörg fræði muna: so 723aˣ, 624, margfróðr vera 1199ˣ

notes

[3]: 1199ˣ’s reading ok margfróðr vera ‘and be learned in many things’ does not supply alliteration.

Close

því ‘because’

því (adv.): therefore, because

[4] þvít: om. 624

Close

t ‘’

4. at (conj.): that

[4] þvít: om. 624

Close

ljóð ‘poems’

ljóð (noun n.; °; -): poem

[4] ljóð: so 723aˣ, hljóð 1199ˣ, minni 624

notes

[1, 4] ljóð ‘poems, songs’: 1199ˣ has hljóð ‘sound(s), silence’ for both instances of this word; cf. also st. 145/1.

Close

bera ‘deliver’

3. bera (verb; °berr; bar, báru; borinn): bear, carry

[5] bera: bera þú 624

Close

skáld ‘poets’

skáld (noun n.; °-s; -): poet

[6] skáld: skála 624

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

Lat. parallel: (Dist. III, 18) Multa legas facito, perlectis perlege multa, / nam miranda canunt, sed non credenda poetae ‘See to it that you read many things, having read, forget many things; for poets write a lot of things to be wondered at, but not believed’. All ms. versions focus on the positive aspects of poetry, in contrast to the Lat. text.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.