skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Mlag 2II

Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Anonymous Poems, Poem about Magnús lagabœtir 2’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 810-11.

Anonymous PoemsPoem about Magnús lagabœtir
123

Skýrum ‘with a clear’

skýrr (adj.): clear

Close

Magnús ‘Magnús’

2. Magnús (noun m.): Magnús

notes

[1] Magnús: King of Norway (r. 1263-80) and famous for his legal reforms and promulgation of laws (hence his nickname lagabœtir ‘Law-mender’).

Close

mæra ‘to praise’

mæra (verb): praise

Close

sterkan ‘strong’

sterkr (adj.): strong

Close

frægðarverka ‘poem of fame’

frægðarverki (noun m.): [poem of fame]

Close

at ‘according to’

3. at (prep.): at, to

notes

[4] at vilja dróttins ‘according to the will of the Lord’: Skj B takes this prepositional phrase with the first cl., which is unnecessary (see NN §3275).

Close

vilja ‘the will’

vili (noun m.; °-ja): will, wish

notes

[4] at vilja dróttins ‘according to the will of the Lord’: Skj B takes this prepositional phrase with the first cl., which is unnecessary (see NN §3275).

Close

dróttins ‘of the Lord’

dróttinn (noun m.; °dróttins, dat. dróttni (drottini [$1049$]); dróttnar): lord, master

notes

[4] at vilja dróttins ‘according to the will of the Lord’: Skj B takes this prepositional phrase with the first cl., which is unnecessary (see NN §3275).

Close

andagiptir ‘the spiritual gifts’

andagift (noun f.; °; -ir): [spiritual gifts]

Close

allar ‘all’

allr (adj.): all

Close

þyrftak ‘I would need’

2. þurfa (verb): need, be necessary

notes

[7] þyrftak (1st pers. sg. pret. subj.) ‘I would need’: Spelt ‘þyrfta ec’ in the ms. Both Skj B and Skald read þyrptak which is orthographically opaque (see ANG §523.3).

Close

engla ‘of angels’

1. engill (noun m.; °engils; englar): angel

kennings

stillis engla.
‘of the leader of angels.’
   = God

the leader of angels. → God
Close

stillis ‘of the leader’

stillir (noun m.): ruler

kennings

stillis engla.
‘of the leader of angels.’
   = God

the leader of angels. → God
Close

óðar ‘of praise’

1. óðr (noun m.): poem

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.