Hannah Burrows (ed.) 2017, ‘Hervarar saga ok Heiðreks 90 (Hlǫðr Heiðreksson, Lausavísur 1)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 460.
Inn gakktu, seggr, í sal hávan;
bið mér Angantý* andspjöll bera!
Gakktu inn, seggr, í hávan sal; bið Angantý* bera mér andspjöll!
‘Go in, man, into the high hall; bid Angantýr bring me answers! ’
Ms. R715ˣ, which omits Heiðr 90a, appends another helmingr after this one, presumably to produce an eight-line stanza: andspjöll ljá | orða tveggja | tveggja eðr þriggja | ef hann til vil ‘to grant me answers of two words, of two or three, if he wishes to’. — [2]: Echoes l. 2 of the previous helmingr. — [4]: The half-line also occurs in Guðr I 12/6. Skj B and Skald prefer léa ‘grant’ to bera ‘bring’, from R715ˣ’s reading (via Heiðr 1672).
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Inn gakktu, seggr,
í sal hávan;
bið mér †A†
andspjöll bera!
iɴn gacktu seggr i sal hafaɴ bid | mer Anganty aɴspíꜹll bera
(HB)
Inn gakk þu seggur j sal havann bid mier Angantyr ann sp | ioll bera
(HB)
Inn gakktu, seggr,
í sal hávan;
bið mér Angantýrs
andspjöll bera!
Inn gack þu seggur j sal haf | ann bid mer Anganntrs annspioll be | ra anspioll lia orda tueggia tue | ggia edur þriggia eff hann til vill
(HB)
Skj: Anonyme digte og vers [XIII], E. 5. Vers af Fornaldarsagaer: Af Hervararsaga V 4/5-8: AII, 250-1, BII, 270-1, Skald II, 141; Heiðr 1672, 161, FSN 1, 492, Heiðr 1873, 267, Heiðr 1924, 86, 142, FSGJ 2, 54, Heiðr 1960, 47 (Heiðr); Edd. Min. 1-2, NK 303, ÍF Edd. II, 418, 421.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.