Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Svart Skauf 35VIII

Kari Ellen Gade (ed.) 2017, ‘Svartr á Hofstöðum, Skaufhala bálkr 35’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 979.

Svartr á HofstöðumSkaufhala bálkr
343536

‘Fannz sá eingi         fyrr nie síðar
hundr háfættur         eða hestr í bygðum,
að mig á hlaupi         hefði uppi;
var eg frára dýr         en flestöll önnur.

‘Eingi sá háfættur hundr eða hestr, að hefði mig uppi á hlaupi, fannz fyrr nie síðar í bygðum; eg var frára dýr en flestöll önnur.

‘No long-legged dog or horse that could catch me in a chase was found in the settlements, early or late; I was a swifter animal than almost all others.

Mss: 603(82), Rask87ˣ(115r)

Readings: [1] eingi: þá einginn Rask87ˣ    [3] hundr: maður Rask87ˣ    [4] eða: nie Rask87ˣ

Editions: Kölbing 1876, 245, Jón Þorkelsson 1888, 234, CPB II, 384, Jón Þorkelsson 1922-7, 158, Páll Eggert Ólason 1947, 68.

Notes: [1] eingi ‘no’: For the Rask87ˣ variant, einginn ‘no’, see Note to st. 34/5. — [2] fyrr nie síðar ‘early or late’: Lit. ‘earlier nor later’, two adverbs in the comp. degree. — [3] hundr ‘dog’: Maður ‘man’ (Rask87ˣ) is possible but less likely both in terms of sense (the other references in this stanza are to animals) and metre (a noun without alliteration preceding the first alliterating stave). The variant was likely prompted by this reading in st. 21/3 above. — [3] háfættur ‘long-legged’: Earlier eds (except Kölbing 1876) omit the excrescent [u] in ‑fættur, which results in a hypometrical line. See Note to st. 13/5. — [4] eða ‘or’: Nie ‘nor’ (Rask87ˣ) is possible (and preferred by Jón Þorkelsson 1922-7 and Páll Eggert Ólason 1947).

References

  1. Bibliography
  2. CPB = Gudbrand Vigfusson [Guðbrandur Vigfússon] and F. York Powell, eds. 1883. Corpus poeticum boreale: The Poetry of the Old Northern Tongue from the Earliest Times to the Thirteenth Century. 2 vols. Oxford: Clarendon. Rpt. 1965, New York: Russell & Russell.
  3. Jón Þorkelsson [J. Thorkelsson]. 1888. Om digtningen på Island i det 15. og 16. århundrede. Copenhagen: Høst & søns forlag.
  4. Kölbing, Eugen. 1876. Beiträge zur vergleichenden Geschichte der romantischen Poesie und Prosa des Mittelalters unter besonderer Berücksichtigung der englishen und nordischen litteratur. Breslau: Koebner.
  5. Páll Eggert Ólason, ed. 1947. Kvæðasafn 1300-1600. Vol. 2 of Einar Ólafur Sveinsson et al., eds. Íslands þúsund ár. 4 vols. Reykjavík: Helgafell.
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.