Kari Ellen Gade (ed.) 2017, ‘Svartr á Hofstöðum, Skaufhala bálkr 29’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 975.
‘Svó hafa aldri, síz eg leitaða við,
mier svó tekiz mínar ferðir.
Það er hugboð mitt, að hieðan mun eg eiga
skjótt skapliga skamt ólifað.
‘Svó hafa aldri ferðir mínar, síz eg leitaða við, tekiz mier svó. Það er hugboð mitt, að hieðan mun eg skjótt skapliga eiga skamt ólifað.
‘‘Thus my travels have never, since I embarked on them, turned out like that for me. It is my premonition, that henceforth I’ll soon [and] deservedly have a short time to live.’
This stanza concludes the first part of Tassel-tail’s ævikviða ‘life-poem’ (see Note to st. 19 [All]). — The stanza is preserved in 603 only.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Kölbing 1876, 245, Jón Þorkelsson 1888, 233, CPB II, 384, Jón Þorkelsson 1922-7, 158, Páll Eggert Ólason 1947, 66.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.