Kari Ellen Gade (ed.) 2017, ‘Svartr á Hofstöðum, Skaufhala bálkr 20’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 968.
‘Það var í morgin, þá eg heiman fór;
hafða eg feingið mier feitar bráðir,
bundið bagga og á bak mier lagðan;
hugðumz heim flytja hann til bygða.
‘Það var í morgin, þá eg fór heiman; eg hafða feingið mier feitar bráðir, bundið bagga og lagðan á bak mier; hugðumz flytja hann heim til bygða.
‘‘It happened this morning, when I was out; I had obtained fat meat for myself, tied up a bag and put it on my back; I intended to bring it home to the settlements.’
[2]: The Rask87ˣ variant of this line, þá eg fór heiman is also possible. — [5-6]: Rask87ˣ provides the reading eg batt mier bagga og lagði á bakið ‘I tied my bag up and put it on [my] back’, which also makes good metrical and syntactic sense.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
‘Það var í morgun,
þá eg fór heiman ;
hafða eg feingið
feitar bráðir,
batt eg mier bagga
og á bakið lagði ;
hugði heim flytja
hann til bygða.
Þad var j morgun þä eg för heiman, hafde eg feingid feitar Bräder | Batt og mier bagga og ä battid lagde, | hugde heimflitia hann til biggda. |
(HB)
Kölbing 1876, 244, Jón Þorkelsson 1888, 232, CPB II, 383, Jón Þorkelsson 1922-7, 156, Páll Eggert Ólason 1947, 63.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.