Kari Ellen Gade (ed.) 2017, ‘Svartr á Hofstöðum, Skaufhala bálkr 13’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 964.
‘Vissa eg eigi víst,’ segir tófa,
‘að þú huglaust hjarta bærir.
Þú vilt bölvaður til bana svelta
afkvæmi þitt og okkr bæði.’
‘Vissa eg eigi víst,’ segir tófa, ‘að þú bærir huglaust hjarta. Bölvaður vilt þú svelta afkvæmi þitt og okkr bæði til bana.’
‘‘Didn’t I know indeed,’ says the vixen, ‘that you had a cowardly heart. Cursed, you wish to starve your offspring and both of us to death.’’
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
‘Vissa eg eigi
víst,’ segir tóa,
‘að þú huglaust
hjartað bærir.
Þú vilt bölvaður
til bana svelta
afkvæmi þitt
og okkar beggja .’
Wista eg eye wi̋st seger Töa | ad þu huglaust hiartad bærer, | þu villt bo᷎lvadur til bana svellta | afkvæme þitt og ockar beggia. |
(HB)
Kölbing 1876, 243, Jón Þorkelsson 1888, 231, CPB II, 383, Jón Þorkelsson 1922-7, 155, Páll Eggert Ólason 1947, 61.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.