Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.



Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon (SnE) 4III

Kari Ellen Gade (ed.) 2017, ‘Anonymous Lausavísur, Stanzas from Snorra Edda 4’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 515.

Anonymous LausavísurStanzas from Snorra Edda


The couplet (Anon (SnE) 4) is transmitted in mss R (main ms.), , W, U, A and C of Skm (SnE), as well as in the Y redaction of LaufE (ms. 2368ˣ) and RE 1665(Hh3). Because RE 1665 contains a reading that diverges from the other redactions, both LaufE and RE 1665 have been considered in the present edition. The couplet is anonymous in all mss.

text and translation

‘Heill komt, handar svella
hlynr!’ Kvaddi svá brynja.

‘Komt heill, {hlynr {svella handar}}!’ Svá kvaddi brynja.
‘‘Welcome, maple of ice-sheets of the hand [SILVER > MAN]!’ Thus was the greeting of the byrnie.

notes and context

The couplet is cited to illustrate man-kennings in which the base-word (m.) is a kind of tree, here, hlynr ‘maple’.

The couplet is fragmentary, and the present edn attempts to make syntactic and semantic sense of the two lines that are preserved.



Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Anonyme digte og vers [XII], C. Vers om ubestemmelige personer og begivenheder 40: AI, 601, BI, 601, Skald I, 293, NN §3132; SnE 1848-87, I, 416-17, II, 326, 437, 586, III, 76, SnE 1931, 148, SnE 1998, I, 65; LaufE 1979, 373, Resen 1977, Hh3.


Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.