Diana Whaley (ed.) 2012, ‘Hallfreðr vandræðaskáld Óttarsson, Óláfsdrápa 2’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 393.
Hættr vas hersa dróttinn
hjǫrdjarfr Gota fjǫrvi;
gollskerði frák gerðu
geirþey á Skáneyju.
Bǫðserkjar hjó birki
barklaust í Danmǫrku
hleypimeiðr fyr Heiða-
hlunnviggja -bý sunnan.
{Hjǫrdjarfr dróttinn hersa} vas hættr fjǫrvi Gota; frák {gollskerði} gerðu {geirþey} á Skáneyju. {Hleypimeiðr {hlunnviggja}} hjó {barklaust birki {bǫðserkjar}} í Danmǫrku fyr sunnan Heiðabý.
‘The sword-bold lord of hersar [RULER] was dangerous to the life of the Gotar; I have learned that the gold-diminisher [GENEROUS MAN] made spear-breeze [BATTLE] in Skåne. The impelling tree of the roller-steeds [SHIPS > SEAFARER] cut down the barkless birches of the battle-shirt [MAIL-SHIRT > WARRIORS] in Denmark south of Hedeby. ’
See Introduction.
The pairing of helmingar follows Fsk and 310 (see Introduction); in Hkr and ÓT, st. 1/5-8 and st. 2/1-4 form a stanza, while st. 2/5-8 stands as an isolated helmingr. — [5-8]: The title of the source poem is given as Óláfsdrápa ‘Drápa about Óláfr’ in Hkr and ÓT; cf. Note to st. 4/1-4.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
hættr var hersa drottinn | hiordiarfr gota fiorvi | gullscerði fra ec gerþu | geirþey a Scáneyu. |
(KSH)
Bꜹðserkiar hio birki | barclꜹst i danmorco | hleypi meiðr fir heiða | hluɴviɢia bø suɴan
(KSH)
Hættr vas hersa dróttinn
hjǫrdjarfr Gota fjǫrvi;
gollskerði frák gerðu
geirþey á Skáneyju.
Bǫðserkjar hjó †birk[…]†
barklaust í Danmǫrku
hleypimeiðr fyr Heiða-
hlunnviggja -bý sunnan.
Bøðserkiar hío birk[...] barc | laust idanmorco læypi meiðr fyr hæiþa | hluɴuiggia by suɴan.
(KSH)
Hættr vas hersa dróttinn
hjǫrdjarfr Gota fjǫrvi;
gollskerði frák †geyrðo†
geirþey á Skáneyri.
Bǫðserkjar hjó birki
barklaust í Danmǫrku
hleypimeiðr fyr Heiða-
hlunnviggja -bý sunnan.
hø̨ttr var hersa drottíɴ | hiordiarfr gota fíorvi gvllskerði fra ek geyrðo geír | þey a skán eýrí·
(VEÞ)
Bꜹðserkíar hio birki barklꜹst i dan mor | ko hleypí meiðr fyrir heiða hluɴviɢía bø̨ svɴan
(VEÞ)
Hættr vas hersa dróttinn
hjǫr†darfr† Gota fjǫrvi;
goll-skerðir frák gerðu
geirþey á Skáneyju.
Bǫðserkjar hjó birki
bark-rjóðr í Danmǫrku
hleypimeiðr fyr Heiða-
hlunnviggja fyr -bý sunnan.
hættr var hersa drottinn · hior | darfr gota fiorfi gullskerðer fra ek gerdu | geirþey a skaneyio
(KSH)
Bꜹðserkiar hio birki barkriodr i danmor | ku hleypi meiþr fir heiða hlun vigia fir by | sunnan.
(KSH)
hættr var hersa | drottinn . hio᷎r diarfr gota fio᷎rvi . gullskerði fra ek gio᷎rðo . geír þey | ꜳ skaneyíu.
(VEÞ)
Bauð serkiar hio birki . bark laust i danmo᷎rku | hleypi meiðr fyrir heiða . hlunn viggia by sunnan: ||
(VEÞ)
hæ | ttr var hersa drotin · hiordiarfr gota fiorfi · gullskerdi fra | ek giordu geirþey a skꜳneyíu·
(VEÞ)
Hættr vas hersa dróttinn
hjǫrdjarfr Gota fjǫrvi;
gollskerði frák gerðu
geirþey á Skáneyri.
Bǫðserkjar hjó birki
barklaust í Danmǫrku
hleypimeiðr fyr Heiða-
hlunn-veggja -bý sunnan.
hættr var hersa drottínn | hiordiarfr gota fioruí · gullskerdi frack giordv · ge | irþey a skaneyri ·
(KSH)
Hættr vas hersa dróttinn
hjǫrdjarfr Gota fjǫrvi;
gollskerði frák gerðu
geirþey á Skáneyju.
Bǫðserkjar hjó birki
barklaust í Danmǫrku
hleypimeiðr fyr Heiða-
hlunnviggja -bú sunnan.
Baudserkiar hio | birki · bark laust i danmorku · hleypi meídr firir | heida · hlunnueggia bv sunnan ·
(KSH)
Hættr vas hersa dróttinn
hjǫrdjarfr Gota fjǫrvi;
gollskerði frák gerðu
geirþey á Skáneyri.
Bǫðserkjar hjó birki
bǫrk-laust í Danmǫrku
hleypimeiðr fyr Heiða-
hlunn-veggja -bý sunnan.
Hættr vas hersa dróttinn
hjǫrdjarfr Gota fjǫrvi;
goll†sker[…]† frák †g[…]u†
geirþey á Skáneyju.
Bǫðserkjar lét birki
barklaust í Danmǫrku
hleypimeiðr fyr Heiða-
hlunnviggja -bý sunnan.
[...]tt[...]a drottínn | hiordiarfr gota fíorvi gvllsker[...] [...]k g[...]v | geírþey a skan eyío
(KSH)
Bauðserkíar let birki barklaust j danmorko hleypi meidr | fir heida hlvnnvíggía by svnnan.
(KSH)
Hættr hersa dróttinn
hjǫrdjarfr Gota fjǫrvi;
goll†skeyde† frák gerðu
geirþey á Skáneyri.
Bǫðserkjar lét birki
barklaust til Dan-markar
hleypimeiðr fyr Heiða-
hlunnviggja -bý sunnan.
hęttr · hessa drottinn híor diarfr g | ota fíoruí gull skeyde fra ek geordu gæir þey ascaneyre ·
(KSH)
Baud | serkiar let bírke bark laust til danmarkar hleypí mœidr fir hei | da hlunnuiggia bœ sunnan
(KSH)
Hættr vas Hǫrða dróttinn
hjǫrdjarfr Gota fjǫrvi;
gollskerði frák †garðꝍy†
geirþey á Skáneyju.
Bǫðserkjar hjó birki
barklaust í Danmǫrku
hleypimeiðr fyr Heiða-
hlunnviggja -bý sunnan.
Hættr var horða drottenn | hior diarfr gota fiorvi | gull skærði fra ec gerðo | gaird garðꝍy a skanꝍyiu | boð særkiar hio birki | barklaust i danmorku | læypi mæiðr firir heiða | lunn viggia bæ sunnann |
(KSH)
Hættr vas Hǫrða dróttinn
hjǫrdjarfr Gota fjǫrvi;
gollskerði frák gerðu
geirþey á Skáneyju.
Bǫðserkjar hjó birki
barklaust í Danmǫrku
hleypi†mꝍyðrs† fyr Heiða-
hlunnviggja -bý sunnan.
Hættr var horða drottinn | hiordiarfr gota fiorvi | Gullskærði fra ec gerðo | geirð ey a skanꝍyio | boðsærkiar hio birke | barklaust i danmorku | lꝍypi mꝍyðrs firir heiða | hlunn viggia bꝍ sunnan
(KSH)
Hættr vas Hǫrða dróttinn
hjǫrdjarfr Gota fjǫrvi;
gollskerði frák gerðu
geirþey á Skáneyju.
Bǫðserkjar hjó birki
barklaust í Danmǫrku
hleypimeiðr fyr Heiða-
hlunnviggja -bý sunnan.
Hǽttr var horða drottinn hiordiarfr gota fiorvi gull skerði fra ec ger | þu geir þey a scan eyio bauð serkiar hio birki barklaust i danmor | ku hleypi meiðr firir heiða hlunn uiggia by sunnan. |
(VEÞ)
Hæítr var horða drotten | hiordíarfr gota fiorvi | gullskærði fra ec gerðo | garðo᷎y a skano᷎yiu | boð særkiar hio birki | barklaust i Danmorku. | læypi mæiðr firir heiða | lunnviggia bó sunnan.
(KSH)
Skj: Hallfrøðr Óttarsson vandræðaskáld, 2. Óláfsdrápa 4/5-8, 5: AI, 157, BI, 149, Skald I, 81; Hkr 1893-1901, I, 298, 305, IV, 80, 84, ÍF 26, 255, 263, Hkr 1991, I, 171, 176 (ÓTHkr chs 25, 28), F 1871, 111, 114; ÓT 1958-2000, I, 138, 145 (ch. 70), Flat 1860-8, I, 110, 114; Fsk 1902-3, 109 (ch. 21), ÍF 29, 142 (ch. 23); ÓTOdd 1932, 247.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.