Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon (TGT) 25III

Tarrin Wills (ed.) 2017, ‘Anonymous Lausavísur, Stanzas from the Third Grammatical Treatise 25’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 553.

Anonymous LausavísurStanzas from the Third Grammatical Treatise
242526

Hlíf ‘Shield’

(not checked:)
hlíf (noun f.; °-ar; -ar): shield, defence

Close

gnast ‘cracked’

(not checked:)
gnesta (verb): emit crashing sound

Close

við ‘against’

(not checked:)
2. við (prep.): with, against

Close

hlíf ‘shield’

(not checked:)
hlíf (noun f.; °-ar; -ar): shield, defence

Close

hjǫrr ‘sword’

(not checked:)
hjǫrr (noun m.): sword

Close

við ‘against’

(not checked:)
2. við (prep.): with, against

Close

mæki ‘sword’

(not checked:)
mækir (noun m.): sword

Close

lék ‘played’

(not checked:)
3. leika (verb): play

Close

við ‘against’

(not checked:)
2. við (prep.): with, against

Close

þars ‘where’

(not checked:)
þar (adv.): there

Close

jǫfurr ‘the prince’

(not checked:)
jǫfurr (noun m.): ruler, prince

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

Cited as an example of schesis onomaton (‘scesisonomaton’), which Óláfr explains as follows (TGT 1927, 70): Scesisonomaton gerir margar klausur með jǫfnum fǫllum samanhlaðnarSchesis onomaton piles up many clauses with the same cases’.

Björn Magnússon Ólsen (TGT 1884, 97 n.) suggests that what is meant here by schesis onomaton is the repetition of the same cases in the first three lines, each of which starts with a nom. and ends with an acc. noun. — This fragment is fornyrðislag but is similar in its repetitive style to the málaháttr fragments sts 18 and 19, and Ólhv Frag 6.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.