Tarrin Wills (ed.) 2017, ‘Anonymous Lausavísur, Stanzas from the Third Grammatical Treatise 22’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 552.
Hlýð, hlýð, konungr, hróðri þessum.
Hlýð, hlýð, konungr, þessum hróðri.
‘Listen, listen, king, to this praise-poem.’
Cited as an example of epizeuxis (‘epizeusis’), i.e. the repetition of a word (TGT 1927, 69): Epizeusis er tvefaldan eins orðs samansett ‘Epizeuxis is the repetition of one word put together [with the repeated word]’.
Epizeuxis occurs here in the repetition of hlýð ‘listen’. Óláfr adds (TGT 1927, 69): Þessi fígúra er jafnan sett þá er maðr talar með ákefð nǫkkura hluti ‘This figure is always seen when a person talks vehemently about something’. — This stanza is in fornyrðislag (Type D, l. 1; Type A, l. 2) but is grouped by Finnur Jónsson (Skj) with four kviðuháttr fragments, sts 33, 34, 13 and 20 in this edn (Vers om ubestemmelige personer og begivenheder ‘Stanzas about unidentified persons and events’ 1-5 in Skj). Without the repetition of hlýð, this fragment would be in kviðuháttr.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.