Tarrin Wills (ed.) 2017, ‘Anonymous Lausavísur, Stanzas from the Third Grammatical Treatise 37’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 562.
(not checked:)
ekl (adj.): lacking
[1] ekl ‘lacking’: This reading of ekl as an adj. follows Skj B. The word, not otherwise attested, is related to the f. noun ekla ‘lack’ and the adv. ekla ‘scarcely’. (Sturtevant 1933, 96 derives the noun from the adj. *ain-kil- > MLG ēnkel.) Sveinbjörn Egilsson (SnE 1848-87, III) takes ekl as an adv. (cf. AEW: ekl, ekla) and reads Ógn vara síðan ekl óblíð ‘The fighting was not a little unpleasant then’. This reading produces more subtle litotes. Along similar lines, Björn Magnússon Ólsen (TGT 1884, 228) sees a second instance of tmesis in *eklóblíð, an antonym to allóblíðr, but *allóblíðr appears to be a ghost word in CVC (cf. ONP: allóblíðr).
(not checked:)
ógn (noun f.; °-ar; -ir): terror, battle
(not checked:)
3. á (prep.): on, at
(not checked:)
stikill (noun m.; °dat. stikli; stiklar): (Stikle-) < Stiklarstaðir (noun m.)
[1, 2] Stiklarstǫðum ‘Stiklestad’: The site of the battle in which Óláfr helgi died (29 July 1030; see his Biography in Introduction to SkP I). LP: Stiklarstaðir observes that all instances of Stiklarstaðir in the corpus are separated by tmesis; see Note to ESk Geisl 17/1, 2VII.
(not checked:)
óblíðr (adj.): unpleasant
(not checked:)
1. staðr (noun m.; °-ar/-s; -ir): place < Stiklarstaðir (noun m.)
[1, 2] Stiklarstǫðum ‘Stiklestad’: The site of the battle in which Óláfr helgi died (29 July 1030; see his Biography in Introduction to SkP I). LP: Stiklarstaðir observes that all instances of Stiklarstaðir in the corpus are separated by tmesis; see Note to ESk Geisl 17/1, 2VII.
(not checked:)
síðan (adv.): later, then
Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses
Cited as an example of tmesis (‘themesis’ A, ‘temesis’ W), i.e. the interposing of other elements between the parts of a compound word (TGT 1927, 83): Themesis slítr í sundr eitt orð ok setr annan part í milli ‘Tmesis pulls apart a word and puts another part in between’.
The tmesis here is shown by the separation of the elements of the compound p. n. Stiklarstaðir.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.