Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.



Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon (Hsona) 1II

Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Anonymous Lausavísur, Lausavísur from Haraldssona saga 1’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 836.

Anonymous LausavísurLausavísur from Haraldssona saga


This couplet, Anon (Hsona) 1, in hexasyllabic runhent metre (see SnStHt 88III; SnE 1999, 35-6) is preserved in mss , F, E, J2ˣ and 42ˣ of HsonaHkr, in H, Hr (H-Hr) and in Mork (SslembMork). It is anonymous in all mss. is the main ms.

text and translation

Varðat vel við styrju
Vatn-Ormr í Portyrju.

Vatn-Ormr varðat vel við styrju í Portyrju.
‘Vatn-Ormr (‘Water-Ormr’) didn’t behave well in the battle in Portør.

notes and context

In the summer of 1137, Sigurðr slembidjákn ‘Fortuitous-deacon’ (?) Magnússon returns to Norway via Denmark from the Hebrides (or Orkney). He harries in the regions around Oslofjorden and lies with his ships in Portør, waylaying merchant ships. The men of Tønsberg muster a force that comes upon Sigurðr and his men unawares, and Sigurðr flees on one ship. Vatn-Ormr Dagsson’s ship is the closest to Sigurðr’s, but, rather than engaging in fighting, Vatn-Ormr backs off.



Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Anonyme digte og vers [XII], B. Vers om bestemte personer og begivenheder 17: AI, 594, BI, 595, Skald I, 290; ÍF 28, 310 (Hsona ch. 5), F 1871, 329, E 1916, 187; Fms 7, 214 (Hsona ch. 5); Mork 1867, 212, Mork 1928-32, 423, Andersson and Gade 2000, 378, 492 (Sslemb).


Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.