Judy Quinn (ed.) 2022, ‘Eyrbyggja saga 37 (Anonymous Lausavísur, Lausavísur from Eyrbyggja saga 3)’ in Margaret Clunies Ross, Kari Ellen Gade and Tarrin Wills (eds), Poetry in Sagas of Icelanders. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 5. Turnhout: Brepols, p. 473.
The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):
Opt es auðar þopta
œr es tungu hrœrir
(sék á blóðgum búki
bengrát), es ér látið;
tarfr mun hér, þvít horfa
hann tekr reiðr við mǫnnum,
(þat sér golls ens gjalla
Gerðr) þinn bani verða.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Opt er audar þopta | ær er tungu rærir | se ek a blodgum buki | bengiort en þer litit | tarfr mun her þviat horfva / hann tekr reidr vid monnum | þat ser gullz hins gialla | gerdr þinn bani verda.
imagesOpt er auðar þopta. | ær er tungu hrærir. se ek a blodgum buki. | ben gráatz en þer latit. tarfr mun her þuiat horfua. hann tekr reiðr uið monnum. þat ser | gullz hins gialla. gerðr þinn bani uerða.
(JQ)
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.