Matthew Townend (ed.) 2009, ‘Anonymous Poems, Haraldsstikki 1’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 807-8.
(not checked:)
liggja (verb): lie
(not checked:)
falla (verb): fall
(not checked:)
í (prep.): in, into
(not checked:)
fen (noun n.; °-s; -): fen
[2] fen ‘the marsh’: Saga accounts of the battlefield of Fulford mention both the River Ouse and a marshy ditch or pool (see Mork 1928-32, 267-9; ÍF 28, 179-81). In terms of the skaldic verses from which the saga accounts derive, Steinn Óldr 1/1 refers to a móða ‘river’ and Óldr 2/1 to Úsa ‘Ouse’, and the latter is also mentioned in Arn Hardr 7/3. Harst is the only skaldic source to specify a marsh, and to employ the conceit of walking dry-shod across corpses.
(not checked:)
ofan (adv.): down
(not checked:)
Valþjófr (noun m.): [lay]
[3] liðar Valþjófs ‘the forces of Waltheof’: Born in c. 1050, Waltheof was the son of Earl Siward of Northumbria. In spite of participation in a revolt against King William I in 1069 (involving an attack on York), in 1072 he was appointed Earl of Northumbria; however, in 1075 he was executed for supposed participation in a further revolt (see Scott 1952; Lewis 2004). No Engl. source associates Waltheof with the battle of Fulford. It is conceivable that liðar Valþjófs ‘the forces of Waltheof’ is simply a locution for the Engl. army, and need not imply Waltheof’s presence at the battle; but this is unlikely. As Scott (1953-7, 93-4) observes, what Harst indicates is that it was at least believed in some strand of Scandinavian tradition that Waltheof was present at the battle; unfortunately, the poem’s date of composition is unknown, and so the origins and antiquity of this belief must also remain unknown. For Waltheof, see also ÞSkall Valfl and ‘Biographies of Other Dignitaries’ in Introduction to this vol.
(not checked:)
lið (noun n.; °-s; -): retinue, troop
[3] liðar Valþjófs ‘the forces of Waltheof’: Born in c. 1050, Waltheof was the son of Earl Siward of Northumbria. In spite of participation in a revolt against King William I in 1069 (involving an attack on York), in 1072 he was appointed Earl of Northumbria; however, in 1075 he was executed for supposed participation in a further revolt (see Scott 1952; Lewis 2004). No Engl. source associates Waltheof with the battle of Fulford. It is conceivable that liðar Valþjófs ‘the forces of Waltheof’ is simply a locution for the Engl. army, and need not imply Waltheof’s presence at the battle; but this is unlikely. As Scott (1953-7, 93-4) observes, what Harst indicates is that it was at least believed in some strand of Scandinavian tradition that Waltheof was present at the battle; unfortunately, the poem’s date of composition is unknown, and so the origins and antiquity of this belief must also remain unknown. For Waltheof, see also ÞSkall Valfl and ‘Biographies of Other Dignitaries’ in Introduction to this vol.
(not checked:)
vápn (noun n.; °-s; -): weapon
(not checked:)
hǫggva (verb): to strike, put to death, cut, hew
(not checked:)
svát (conj.): so that, so as
(not checked:)
gunnhvatr (adj.): battle-swift, battle-bold
(not checked:)
2. ganga (verb; geng, gekk, gengu, genginn): walk, go
(not checked:)
mega (verb): may, might
(not checked:)
norð- ((prefix)): northern, Norwegian < Norðmaðr (noun m.): Norwegian
(not checked:)
maðr (noun m.): man, person < Norðmaðr (noun m.): Norwegian
[7] ‑menn: om. J2ˣ, H
(not checked:)
yfir (prep.): over
(not checked:)
nár (noun m.; °-s; -ir): corpse
(not checked:)
2. einn (pron.; °decl. cf. einn num.): one, alone
Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses
The st. is cited in illustration of the battle of Fulford, following citation of Steinn Óldr 1.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.