Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon (Styrb) 3I

Matthew Townend (ed.) 2012, ‘Anonymous Lausavísur, Lausavísur from Styrbjarnar þáttr Svíakappa 3’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 1079.

Anonymous LausavísurLausavísur from Styrbjarnar þáttr Svíakappa
23

text and translation

Lætr eigi mik lýtir
liðbands, sás frið grandar,
— reiðr emk stála stýri —
Styrbjǫrn vesa kyrran.
Þat mun sáð of síðir
sigrnennum her kenna
— roðin eru leyfðra lofða
lindi* — sôr at binda.

Styrbjǫrn, {lýtir {liðbands}}, sás grandar frið, lætr mik eigi vesa kyrran; emk reiðr {stýri stála}. Þat sáð mun of síðir kenna sigrnennum her at binda sôr; lindi* leyfðra lofða eru roðin.
 
‘Styrbjǫrn, the harmer of the limb-band [RING > GENEROUS MAN], who damages peace, will not let me remain quiet; I am angry with the wielder of steel weapons [WARRIOR]. That seed will after a time teach the victory-minded army to bind [their] wounds; the spears of the praised men are reddened.

notes and context

Styrbjǫrn returns to Sweden, and the night before the battle with his uncle Eiríkr he sacrifices to Þórr (and Eiríkr to Óðinn). The þáttr then records that a red-bearded man was seen that night in Styrbjǫrn’s camp and spoke the stanza.

̇From the Context (above) we are clearly to understand that the red-bearded man who speaks the stanza is Þórr himself (though in Fms 12 Óðinn is assumed).

readings

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Anonyme digte og vers [X], Tillæg [6]. ‘En rødskægget mand’: AI, 187, BI, 176, Skald I, 94, NN §§1853A, 2459; Fms 5, 249-50, Fms 12, 115, Flat 1860-8, II, 72 (Styrb).

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.