Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon (SnE) 12III

Kari Ellen Gade (ed.) 2017, ‘Anonymous Lausavísur, Stanzas from Snorra Edda 12’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 524.

Anonymous LausavísurStanzas from Snorra Edda
111213

This helmingr (Anon (SnE) 12) is transmitted in mss R (main ms.), , A and C of Skm (SnE). It is anonymous in all mss, and Finnur Jónsson (Skj) assigns it to the tenth century. The date cannot be ascertained.

Erum á leið frá láði
liðnir Finnum skriðnu;
austr sék fjǫll af flausta
ferli geisla merluð.

Erum liðnir á leið frá láði skriðnu Finnum; af {ferli flausta} sék fjǫll austr merluð geisla.

We have set out to sea from the land traversed on ski by the Saami; from {the path of ships} [SEA] I see mountains in the east illuminated by a beam of light.

Mss: R(38r), Tˣ(39v), A(13r), B(6v), C(7v) (SnE)

Readings: [1] Erum: Verum C;    frá: fyr C    [2] liðnir: so Tˣ, A, liðnum R, C;    skriðnu: skriðnum C    [3] fjǫll: fold C;    af: á A, of C;    flausta: flausti C

Editions: Skj AI, 185, Skj BI, 174, Skald I, 93; SnE 1848-87, I, 496-7, II, 450, 599, III, 102, SnE 1931, 174, SnE 1998, I, 93.

Context: The helmingr is one of several illustrating various heiti for ‘sea’, here, leið.

Notes: [1] á leið ‘to sea’: Lit. ‘on the way’. According to Skm, this heiti denotes ‘sea’, but leið is otherwise attested only once in this sense (in SnSt Ht 34/3; see Fritzner: leið). Ferli flausta ‘the path of ships’ (ll. 3-4) is a kenning for ‘sea’, however, and it could be that Snorri nodded here. — [1, 2] frá láði skriðnu Finnum ‘from the land traversed on ski by the Saami’: This must be Finnmark (ON Finnmǫrk), a region of Norway inhabited by the Saami. The verb skríða (p. p. skriðinn) means ‘to ski, glide’, and in his preface to Gesta Danorum Saxo refers to the Saami as skritfinni lit. ‘skiing-Saami’ (Saxo 2005, I, 2, 9, pp. 82-3). On the Saami and skiing, see also Note to Keth Lv 3/4VIII (Ket 5). — [3] austr ‘in the east’: The ship is travelling westwards, probably in the direction of Iceland. — [4] merluð ‘illuminated’: This is the p. p. (n. acc. pl.) of the verb merla ‘illuminate, sparkle, twinkle’, not otherwise attested in Old Norse (but cf. ModIcel. merla with the same meaning).

References

  1. Bibliography
  2. SnE 1848-87 = Snorri Sturluson. 1848-87. Edda Snorra Sturlusonar: Edda Snorronis Sturlaei. Ed. Jón Sigurðsson et al. 3 vols. Copenhagen: Legatum Arnamagnaeanum. Rpt. Osnabrück: Zeller, 1966.
  3. Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
  4. Fritzner = Fritzner, Johan. 1883-96. Ordbog over det gamle norske sprog. 3 vols. Kristiania (Oslo): Den norske forlagsforening. 4th edn. Rpt. 1973. Oslo etc.: Universitetsforlaget.
  5. SnE 1931 = Snorri Sturluson. 1931. Edda Snorra Sturlusonar. Ed. Finnur Jónsson. Copenhagen: Gyldendal.
  6. SnE 1998 = Snorri Sturluson. 1998. Edda: Skáldskaparmál. Ed. Anthony Faulkes. 2 vols. University College London: Viking Society for Northern Research.
  7. Saxo 2005 = Friis-Jensen, Karsten, ed. 2005. Saxo Grammaticus: Gesta Danorum / Danmarkshistorien. Trans. Peter Zeeberg. 2 vols. Copenhagen: Det danske sprog- og litteraturselskab & Gads forlag.
  8. Internal references
  9. Edith Marold 2017, ‘Snorra Edda (Prologue, Gylfaginning, Skáldskaparmál)’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols [check printed volume for citation].
  10. (forthcoming), ‘ Snorri Sturluson, Skáldskaparmál’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. . <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=112> (accessed 29 September 2021)
  11. Kari Ellen Gade (ed.) 2017, ‘Anonymous Lausavísur, Stanzas from Snorra Edda 12’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 524.
  12. Kari Ellen Gade (ed.) 2017, ‘Snorri Sturluson, Háttatal 34’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 1141.
  13. Beatrice La Farge (ed.) 2017, ‘Ketils saga hœngs 5 (Ketill hœngr, Lausavísur 3)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 556.
  14. Not published: do not cite ()
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.