Kari Ellen Gade (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Vitnisvísur af Máríu 6’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 744.
‘Ann eg fyrir allar kvinnur
ágætust, þier, sæta;
várr er víst svá fjarri
vili við yðr að skiljaz.’
Hun kvað sjálfrátt sveini
sett að styrkja þetta
— trú gaf tígnarmeyja
tállaust — festarmálum.
‘Eg ann þier fyrir allar kvinnur, ágætust sæta; vili várr er víst svá fjarri að skiljaz við yðr.’ Hun kvað sjálfrátt sett sveini að styrkja þetta festarmálum; tígnarmeyja gaf trú tállaust.
‘‘I love you above all women, most magnificent lady; our [my] wish is certainly so far from being to part from you.’ She said it was entirely up to the boy himself to confirm this with words of betrothal; the honourable maiden gave her trust without deceit.’
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
‘Ann eg fyrir allar kvinnur
ágætust, þier, sæta;
várr er víst svá fjarri
vili við yðr að skilja.’
Hun kvað sjálfrátt sveini
sett að styrkja þetta
— trú gaf tígnarmeyja
tállaust — festarmálum.
Ann ek [...][2] fyrir allar kuínnur . agætuzt þier sæta . vor // | er uist svo fíarre . uile uid ydur at skílía . hvn kvad sialfratt | sueíne . sett at styrkía þetta . trv gaf tígnar meyia . tal laust ⸝⸝// festar malvm .// |
(TW)
‘Ann eg fyrir allar kvinnur
ágætust, þier, sæta;
várr er víst svá fjarri
vili við yðr að skilja.’
Hun kvað sjálfrátt sveini
sett að styrkja þetta
— trú gaf tígnar†[...]ía†
tal með — festarmálum.
Ann ek fyrir allar kvínnur · agætvzt þier sæta · vor er vist svo fiarrí · vilí ·· ||[1] uid ydur at skílía · hvn kvat síalfratt sveíne · sett at styrkía þetta · trv gaf tígnar | [...]ía · tál med festar ma̋lvm ·
(TW)
Ann ek fyrer allar kvinnur | agætuzt þier sæta | vor er vist svo fiarre | vile vid ydur at skilia: | hun kvad sialfratt sueine | sett at styrkia þetta | tru gaf tignar meyia | tallaust festar malum. |
(EB)
Skj: [Anonyme digte og vers XIV], [B. 3]. Vitnisvísur af Maríu 6: AII, 484, BII, 521, Skald II, 286; Kahle 1898, 51, 102, Sperber 1911, 24, 70, Wrightson 2001, 29.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.