Kari Ellen Gade (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Vitnisvísur af Máríu 5’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 743.
Síðan nam sætar ástir
seggr við sprund að leggja;
Hlín má hrings af sveini
hvítust sjaldan líta.
Eina stund með yndi
enn var staddr hjá henni
— talaði svinnr við svanna
sveinn — í kirkju einni.
Síðan nam seggr að leggja sætar ástir við sprund; {hvítust Hlín hrings} má sjaldan líta af sveini. Eina stund var enn staddr hjá henni með yndi í einni kirkju; svinnr sveinn talaði við svanna.
‘Then the man began to develop sweet love [lit. loves] for the woman; the fairest Hlín <goddess> of the ring [WOMAN] can seldom look away from the boy. One time [he] was again standing next to her with delight inside a church; the clever boy spoke to the girl.’
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Síðan nam sætar ástir
seggr við sprund að leggja;
Hlín má hrings af sveini
hvítust sjaldan líta.
Eina stund með yndi
hann var staddr hjá henni
— talaði svinnr við svanna
sveinn — í kirkju einni.
Sidann nam sætar astir . seggur uid sprvnd at leggia .// | hlín ma hrings af sueine . huítvz sialldan líta . eina stvnd med yn | di . hann var staddur hia henne . taladí suínnur uid svanna . sueínn kirkív ⸝⸝// eínne .// |
(TW)
Síðan nam sætar ástir
seggr við sprund að leggja;
Hlín má hrings af sveini
hvít varliga líta.
Eina †stun† með yndi
hann var staddr hjá henni
— talaði svinnr við svanna
sveinn — í kirkju einni.
Sidan nam sætar astir · | seggr vid sprvnd at leggía · hlín ma̋ hrings af sveíní · hvít varlíga líta | eína stun med yndí · hann uar staddur hía henni · talade suínnur vid svanna · sveinn j ⸝⸝kirkív eínne // |
(TW)
Sidan nam sætar aster | seggur vid sprund at leggia | hlin ma hrings af sueine | huituz sialldan lita, || eina stund med yndi | hann var staddur hia henne | taladi suinnur vid suanna | sueinn i kirkiu einne. |
(EB)
Skj: [Anonyme digte og vers XIV], [B. 3]. Vitnisvísur af Maríu 5: AII, 483, BII, 520-1, Skald II, 285; Kahle 1898, 50, 102, Sperber 1911, 24, 70, Wrightson 2001, 29.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.