Kirsten Wolf (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Heilagra manna drápa 5’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 876-7.
Eina skulu vier Einglands krúnu
upp rísandi heiðra og prísa,
Játmund kóng, er unni drottni
einarðliga með lífi hreinu.
Líkama sinn, er lostann rækir,
leggr í sinn meðal kvenna tveggja;
völdug fljóð í vatnið kalda
vendu honum, þegar freistni kendi.
Skulu vier heiðra og prísa eina upp rísandi krúnu Einglands, Játmund kóng, er einarðliga unni drottni með hreinu lífi. Leggr sinn líkama, er rækir lostann, meðal tveggja kvenna í sinn; völdug fljóð vendu, honum í kalda vatnið, þegar kendi freistni.
‘We shall honour and praise the one rising crown of England, King Edmund, who sincerely loved the Lord with a pure life. He lays his body, which desires the lust of the flesh, between two women at the same time; the powerful women placed him in cold water when he experienced temptation.’
Sts 5-8 celebrate S. Edmund, King of the East Angles (d. 869, given as 870 by the Anglo-Saxon Chronicle and by Ari Þorgilsson in Íslendingabók, written c. 1130). For his life, see Gransden 2004. Edmund was venerated as a martyr because he died fighting heathen Danish Vikings, his killer being identified by Ari as Ívarr, son of Ragnarr loðbrók. Ari records that Edmund’s martyrdom is ritit … í sǫgu hans ‘written in his saga’ (ÍF 1, 1.4), but no other evidence of an Icel. saga about Edmund exists, so Ari may be referring to the earliest Lat. life of Edmund, by Abbo of Fleury, written c. 985-7 (Winterbottom 1972) or possibly to Abbot Ælfric’s vernacular life, c. 1000, based on Abbo’s (Needham 1966, 43-59). Ari used Edmund’s death date as the basis for his reckoning of the beginning of the settlement of Iceland. Evidence for his cult seems to be confined to the church at Lögmannshlíð in the north of Iceland, where there was an image of him in C14th; Cormack (1994, 94) hypothesises that this may have been because people in this area would have considered they could trace their ancestry back to Edmund via Guðmundr the powerful (cf. Stu 1906-11, I, 53). Fell (1981a, 101) indicates that Edmund’s cult may have been first established in Norway, and passed from there to Iceland. — [5-8]: There does not appear to be any parallel for either Edmund’s repression of lust or his mortification of the flesh (see st. 6) in the English, Lat. and French lives (McKeehan 1972). What is claimed in st. 6 about Edmund’s secret mortification of the flesh while outwardly indulging in expensive showy clothes is a feature of the life of Thomas Becket and may possibly have been attracted from there to the sts about Edmund.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Eína skulu uer eínglandz krunu upp rísandí heidra og prisa: | íatmund kong er unni drottní eínardliga med life hreínu | likama sinn er lostann rækir leggr j sinn medal kuenna tueggia | uolldug fliod j uatnit kallda uendu honum þegar freístní kendi |
(KW)
Skj: [Anonyme digte og vers XIV], [B. 10]. Af et digt om hellige mænd 5: AII, 512, BII, 563-4, Skald II, 309; Kahle 1898, 91, 112.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.