Kari Ellen Gade (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Vitnisvísur af Máríu 23’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 755-6.
(not checked:)
2. renna (verb): run (strong)
(not checked:)
ríkr (adj.): mighty, powerful, rich
(not checked:)
maðr (noun m.): man, person
(not checked:)
2. reiði (noun f.; °-): anger < reiðimál (noun n.)
(not checked:)
1. mál (noun n.; °-s; -): speech, matter < reiðimál (noun n.)
(not checked:)
3. ok (conj.): and, but; also
(not checked:)
eiðr (noun m.; °-s/-ar, dat. -i/-: -ar): oath
(not checked:)
beiðir (noun m.): demander
(not checked:)
2. ganga (verb; geng, gekk, gengu, genginn): walk, go
(not checked:)
2. við (prep.): with, against
(not checked:)
brúðr (noun f.; °brúðar, dat. & acc. brúði; brúðir): woman, bride
(not checked:)
borð (noun n.; °-s; -): side, plank, board; table
[4] borða: borð á 721
(not checked:)
2. hverr (pron.): who, whom, each, every
(not checked:)
orð (noun n.; °-s; -): word
(not checked:)
2. lýsa (verb): illuminate, show
(not checked:)
1. lundr (noun m.; °-ar, dat. -i/-; -ar): grove, tree
(not checked:)
silki (noun n.): silk < silkigrund (noun f.)
[6] silkigrundar: om. 721
(not checked:)
grund (noun f.): earth, land < silkigrund (noun f.)
[6] silkigrundar: om. 721
(not checked:)
1. auðr (noun m.; °-s/-ar, dat. -i/-): wealth
(not checked:)
3. ok (conj.): and, but; also
(not checked:)
1. unna (verb): love
[7] unni (3rd pers. sg. pret. indic.) ‘loved’: Unna ‘love’ takes the dat., and the object ‘him’ is understood. It may seem incongruous that the woman should love the man who had rejected her; rather, we should expect her to be the object of his affections. However, ágætt víf ‘famous lady’ is in the nom. or acc., so such an interpretation is impossible. Skald emends ágætt víf to ágæts vífs (n. gen. sg.) ‘of the famous female’ and treats it as a parallel construction to silkigrundar ‘of the silk-ground [WOMAN]’ (l. 6).
(not checked:)
síðan (adv.): later, then
(not checked:)
ágætr (adj.; °compar. ágǽtari/ágǽtri, superl. ágǽtastr/ágǽztr): excellent
(not checked:)
víf (noun n.): woman, wife
(not checked:)
sem (conj.): as, which
(not checked:)
lífi (noun n.; °-s): life
Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.