Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.



Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Vitn 21VII

Kari Ellen Gade (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Vitnisvísur af Máríu 21’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 754.

Anonymous PoemsVitnisvísur af Máríu

text and translation

Þagnar sætan signuð;
sonr hennar rieð þenna
fylla framburð allan
fríð sannindi þannin:
‘Það vitni ber eg brúði
bjart og gott,’ kvað dróttinn,
‘áðr sem mín bar móðir;
mær hefir satt að kæra.’

Signuð sætan þagnar; sonr hennar rieð fylla allan þenna framburð, fríð sannindi, þannin: ‘Það vitni, bjart og gott, ber eg brúði,’ kvað dróttinn, ‘sem móðir mín bar áðr; mær hefir satt að kæra.’
‘The blessed lady falls silent; her son did validate this entire statement, the splendid truth, thus: ‘That witness, bright and good, I bear about the woman,’ said the Lord, ‘which my mother bore before; the maiden has a true [cause] for complaint [lit. to complain].’

notes and context

Cf. Mar (1871, 302): Þat sama ber ek her vm sem móðir min ‘I bear the same [testimony] about this as my mother’.



Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: [Anonyme digte og vers XIV], [B. 3]. Vitnisvísur af Maríu 21: AII, 486, BII, 524, Skald II, 287; Kahle 1898, 54, Sperber 1911, 28, 72, Wrightson 2001, 37.


Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.