Elena Gurevich (ed.) 2017, ‘Anonymous Þulur, Sjóvar heiti 2’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 835.
Sund, ǫgr, velfœrr, sími ok víðir,
hríð, ver, breki, húm, flóð ok brim,
grœðir, glýjuðr, gymir ok vægir,
gniðr ok órór, gjalfr, fen, snapi.
Sund, ǫgr, velfœrr, sími ok víðir, hríð, ver, breki, húm, flóð ok brim, grœðir, glýjuðr, gymir ok vægir, gniðr ok órór, gjalfr, fen, snapi.
Sound, inlet, easily crossable one, rope and wide one, tempest, fishing-place, breaker, dark one, flood and surf, swelling one, bright one, engulfer and wavy one, murmur and unquiet one, surge, fen, snuffling one.
Mss: R(43v), Tˣ(45r), C(12v), A(19r), B(9r), 744ˣ(72r) (SnE)
Readings: [1] Sund: ‘[…]und’ B, Sund 744ˣ; ǫgr velfœrr: so Tˣ, ‘ø̨gr[…]r’ R, ‘ægr vel for‑’ C, ægir velfœrr A, ‘[…]ferr’ B, ‘e᷎gir velferr’ 744ˣ [2] sími: so Tˣ, C, ‘[…]’ R, ‘sǿni’ A, ‘sam[…]’ B, ‘samm’ 744ˣ; ok: om. Tˣ, A, B [3] ver: verr C [4] húm: ‘hvn’ A, ‘hi[…]’ B, ‘huín’ 744ˣ; ok: om. Tˣ, ‘[…]’ B, ok 744ˣ [5] grœðir: ‘groðir’ Tˣ; glýjuðr: ‘glioðr’ Tˣ, C, ‘ok glýro᷎dr’ B [6] gymir: ‘gvmir’ A; ok: om. C; vægir: so C, A, ‘veg[…]’ R, vegir Tˣ, B [7] gniðr: ‘g[…]’ B, ‘g....’ 744ˣ; ok: om. Tˣ; órór: ‘vrorr’ C, ‘[...]’ B, ‘or. .’ 744ˣ [8] gjalfr: ‘[…]ialfr’ B, ‘gíalfr’ 744ˣ
Editions: Skj AI, 668, Skj BI, 666, Skald I, 330; SnE 1848-87, I, 574, II, 479, 562, 622, SnE 1931, 205, SnE 1998, I, 124.
Notes: [1] velfœrr (m.) ‘easily crossable one’: A hap. leg. This is possibly a euphemism for ‘sea’ (SnE 1998, II, 424), which derives from calling the sea ‘easily crossable’ when it is difficult or dangerous to cross. — [2] sími (m.) ‘rope’: So Skj B. This reading is found only in mss Tˣ and C (the latter has forsími). This is a peculiar heiti for ‘sea’, but it could refer to the image of the ocean encircling the earth like a girdle or belt. See also ESk Lv 8-9, 14-15. — [2] víðir (m.) ‘wide one’: Also listed in Þul Hesta 2/7. — [3] hríð (f.) ‘tempest’: See also Þul Á 6/2 and Þul Orrostu 2/7. — [3] ver (n.) ‘fishing-place’: See Kuhn (1941, 107-8). Also listed among Sævar heiti in Skm (SnE 1998, I, 92); cf. OE wær ‘sea’ (< Gmc *waza-(?)). — [4] húm (n.) ‘dark one’: As a term for ‘sea’ the word is found only in poetry, otherwise the meaning is ‘dusk, twilight’. See Anon (MH) l. 1II. Faulkes (SnE 1998, I, 94) gives the m. form húmr. — [5] glýjuðr (m.) ‘bright one’: Or ‘glad one’. Cf. the adj. glýjaðr ‘glad’ (p. p. of the weak verb glýja ‘be cheerful’), glý f. ‘glee, happiness’. For the meaning ‘bright’, see AEW: glýjuðr as well as glýja f. ‘dazzling from brightness’ and glýra f. ‘glitter’. Not otherwise attested as a heiti for ‘sea’. — [6] gymir (m.) ‘engulfer’: A poetic word for ‘sea’ and another name for Ægir, the sea-giant (see Note to Þul Jǫtna I 1/8). — [6] vægir (m.) ‘wavy one’: The word does not otherwise occur as a sea-heiti. According to AEW: vægir 1, it is derived from the weak verb vægja ‘flow, suppurate’, or possibly from vágr m. ‘sea’ (so ÍO: vægir). Vægir ‘wavy one’ is also listed among the sword-heiti (see Note to Þul Sverða 4/1), but it is not clear whether this is a different word. — [7] gniðr ok órór ‘murmur and unquiet one’: Neither heiti is found elsewhere as a sea-name (gniðr, niðr m. means ‘murmur of running water’; cf. also gnauð f. ‘noise’). — [8] snapi (m.) ‘snuffling one’: A hap. leg. This is a neologism derived from the weak verb snapa ‘snuffle’. It could also be that the sense of this heiti is ‘one searching for food’.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.