Kirsten Wolf (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Heilagra manna drápa 23’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 888.
Særðan vildu svíkarar myrða,
sökkva í vatn, og grjótstein nökkurn
remma þessir rekkar grimmir
ríkuliga við háls á líki.
Fullr af miskunn flaut með hellu;
fundinn var hann á djúpu sundi;
háleit dýrð með heiðr og sælu
Hallvarðs skínn um Nóreg allan.
Svíkarar vildu myrða særðan, sökkva í vatn, og þessir grimmir rekkar remma ríkuliga grjótstein nökkurn við háls á líki. Fullr af miskunn flaut með hellu; hann var fundinn á djúpu sundi; háleit dýrð Hallvarðs skínn með heiðr og sælu um allan Nóreg.
‘The traitors wanted to conceal the wounded [man], sink [him] into water, and these cruel men forcefully tie a stone around the neck of the corpse. Full of mercy he floated with the stone slab; he was found on the deep fjord; the sublime glory of Hallvarðr shines with honour and bliss through all Norway.’
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Særðan vildu svíkarar myrða,
sökkva í vatn, og grjótstein nökkurn
remma þessir rekkar grimmir
†ri[...]liga† við háls á líki.
Fullr af miskunn flaut með hellu;
†f[...]din† var hann á djúpu sundi;
háleit dýrð með heiðr og sælu
Hallvarðs skínn um Nóreg allan.
Særdan | uilldu suikarar myrda sauckua j uatn ok griotsteín nockurn | remma þeꜱir reckar grimmir ri[...]liga uit hals a líki fullr af | mískunn flaut med hellu f[...]dín var hann á dívpu sunde. hale | it dyrd med heidr ok sælu halluardz skínn vm noreg allann. |
(KW)
Særðan vildu svíkarar myrða,
sökkva í vatn, og grjótstein nökkurn
remma þessir rekkar grimmir
ríkliga við háls á líki.
Fullr af miskunn flaut með hellu;
fundinn var hann á djúpu sundi;
háleit dýrð með heiðr og sælu
Hallvarðs skínn um Nóreg allan.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.