Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Þul Sverða 5III

Elena Gurevich (ed.) 2017, ‘Anonymous Þulur, Sverða heiti 5’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 798.

Anonymous ÞulurSverða heiti
456

text and translation

Hvati, hǫfuðhvessingr,         hausamølvir,
hræva-Gautr, herbrái         ok hold-Mímir,
bensœgr, brigðir,         Brimir, huglognir,
skyggðir, skreyfir,         skarðr, grindlogi.

Hvati, hǫfuðhvessingr, hausamølvir, hræva-Gautr, herbrái ok hold-Mímir, bensœgr, brigðir, Brimir, huglognir, skyggðir, skreyfir, skarðr, grindlogi.
 
‘Quick one, head-sharpener, crusher of skulls, Gautr of corpses, war-shining one and flesh-Mímir, wound-strip, fickle one, Brimir, clinch-failer, polished one, heaper, notched one, gate-flame.

notes and context

The arrangement of heiti in ll. 1-6 of this stanza in ms. C(12r) differs from that in the other mss and cannot be construed to make any sense metrically. Ms. C has therefore not been considered in the variant apparatus above (relevant readings are discussed in the Notes below). The C variant reads as follows: ‘Herbraí ok hoddmímir bensígr brígdír brumr huatí haufuts spesíngr hausa míoluer hræuagautr huglognir skygder skræuir skardr grindlogi’.

readings

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Anonyme digte og vers [XII], IV. l. Sverða heiti 5: AI, 663, BI, 663, Skald I, 328; SnE 1848-87, I, 565, II, 476, 559-60, 619, SnE 1931, 201, SnE 1998, I, 119.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.