Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.



Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Þul Manna 6III

Elena Gurevich (ed.) 2017, ‘Anonymous Þulur, Manna heiti 6’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 781.

Anonymous ÞulurManna heiti

text and translation

Enn eru eptir         aldar heiti:
hirð ok gestir         ok húskarlar,
inndrótt ok hjón,         ef ek alt segi,
rúni ok þopti         ok ráðgjafi.

Enn eru eptir heiti aldar: hirð ok gestir ok húskarlar, inndrótt ok hjón, ef ek segi alt, rúni ok þopti ok ráðgjafi.
‘There are still names of people to come: court and guests and housecarls, bodyguard and household, if I mention everything, confidant and rowing-mate and counsellor.

notes and context

[3-5]: Some of the terms contained in these lines also occur in the section of Skm (SnE 1998, I, 80) which discusses kennings for ‘rulers’ and terms for men they have in their service (hirð(menn) ‘retainers’, l. 3; húskarlar ‘housecarls’, l. 4; inndrótt ‘bodyguard’, l. 5). See Notes below.



Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Anonyme digte og vers [XII], IV. j. Manna heiti 6: AI, 661, BI, 662, Skald I, 327; SnE 1848-87, I, 560, II, 475, 558, 618, SnE 1931, 199, SnE 1998, I, 117.


Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.