Elena Gurevich (ed.) 2017, ‘Anonymous Þulur, Fjarða heiti 1’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 983.
Fjǫrðr, Sogn, Jali, Fold, Ófóti,
Angr, Harmr, Tregi, Eitri, Vefsnir,
Harðangr, Stafangr, Heyjangr ok Glaumr,
Goðmarr, Harðsær, Grenmarr, Hroði.
Fjǫrðr, Sogn, Jali, Fold, Ófóti, Angr, Harmr, Tregi, Eitri, Vefsnir, Harðangr, Stafangr, Heyjangr ok Glaumr, Goðmarr, Harðsær, Grenmarr, Hroði.
‘Fjord, Sognefjorden, Jali, Oslofjorden, Ofotfjorden, Angr, Velfjorden, Tregi, Eiterfjorden, Vefsnfjorden, Hardangerfjorden, Stafangr, Høyangsfjorden and Glomfjorden, Gullmarn, Korsfjorden, Langesundsfjorden, Hroði. ’
Most of the Old Norse fjord-names listed in this stanza have been replaced in the course of time and often by quite different place names. In all instances where their modern equivalents are known these are given in the translation. — [3]: All the names contained in this line (ON Angr, Harmr, Tregi) have the same meaning (‘grief, sorrow’), and their occurrence in the same line is hardly accidental.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Fiø̨rðr sogn iali folld ofoti angr harmr tregi eitri vefsnir harðangr | stafangr hæyiangr ok glꜹ́mr goðmarr harðsǽr gręnmarr hroði |
(VEÞ)
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.