Elena Gurevich (ed.) 2017, ‘Anonymous Þulur, Eyja heiti 6’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 980.
Fjón, Fjǫlbyrja, Fríkn ok Senja,
Selund ok Dímun, Sæla, Þumla,
Úsna, Sjóland, Askrǫð ok Síld,
Ála, Borgund, Erri, Torgar.
Fjón, Fjǫlbyrja, Fríkn ok Senja, Selund ok Dímun, Sæla, Þumla, Úsna, Sjóland, Askrǫð ok Síld, Ála, Borgund, Erri, Torgar.
‘Fyn, Fjǫlbyrja, Fríkn and Senja, Sjælland and Dímun, Selja, Þumla, Usedom, Sjælland, Askrova and Silda, Ála, Borgund, Ærø, Torget. ’
The place names outside Norway listed in this stanza are Fyn (Fjón l. 1), Sjælland (Selund, Sjóland ll. 3, 5) and Ærø (Erri l. 8) in Denmark, one of the Faroe Islands, Dímun (or Dímon l. 3), either Stóra or Lítla Dímun, and Úsna (l. 5), perhaps Usedom in Pomerania.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Fion fiǫlbyria fríkn ok senia selvnd ok | dimvn sæla þvmla vsna sióland askrø̨ð ok silld ála borgvnd eʀri torgar . |
(VEÞ)
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.