Kirsten Wolf (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Heilagra manna drápa 11’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 880-1.
(not checked:)
dýrð (noun f.; °-ar/-a(NoDipl(1279) 44²); -ir): glory
(not checked:)
maðr (noun m.): man, person
(not checked:)
2. kveðja (verb; kvaddi): (dd) request, address, greet
(not checked:)
dauði (noun m.; °-a; -ar): death
(not checked:)
3. verðr (adj.): worth, worthy
(not checked:)
kóngr (noun m.): king
(not checked:)
af (prep.): from
(not checked:)
Róma (noun f.): [Rome]
(not checked:)
fyr (prep.): for, over, because of, etc.
(not checked:)
Jésús (noun m.): Jesus
(not checked:)
ást (noun f.; °-ar; -ir): love
[4] Elutéríum: with ‘Elueirtum’ in margin 399a‑bˣ
(not checked:)
bjóða (verb; °býðr; bauð, buðu; boðinn (buð- Thom¹ 5²n.)): offer, order, invite
(not checked:)
5. at (nota): to (with infinitive)
(not checked:)
kvelja (verb): torment, torture
(not checked:)
lifnaðr (noun m.): [[good] life]
[5] smiðr lifnaðar ‘smith of the [good] life’: The reference is to Dionysius, though LP: lifnaðr identifies the referent of this kenning as Rusticus, while Kahle (1898, 117), who expresses uncertainty, indentifies it as Elutherius. The prose saga, however, states clearly that it was Dionysius who was tortured in a burning oven (þa let greifinn kynda ofn gloanda ok kastadi þangat Dionisio ‘then the count had a burning oven heated and threw Dionysius into it’, Unger 1877, I, 317). Dionysius is also the referent of the second kenning (l. 8), as the saga refers to him on several occasions as enn forni karl ‘the old fellow’.
(not checked:)
smiðr (noun m.; °-s, dat. -i/-; -ar/-ir, acc. -a/-i/-u): smithy, something crafted
[5] smiðr lifnaðar ‘smith of the [good] life’: The reference is to Dionysius, though LP: lifnaðr identifies the referent of this kenning as Rusticus, while Kahle (1898, 117), who expresses uncertainty, indentifies it as Elutherius. The prose saga, however, states clearly that it was Dionysius who was tortured in a burning oven (þa let greifinn kynda ofn gloanda ok kastadi þangat Dionisio ‘then the count had a burning oven heated and threw Dionysius into it’, Unger 1877, I, 317). Dionysius is also the referent of the second kenning (l. 8), as the saga refers to him on several occasions as enn forni karl ‘the old fellow’.
(not checked:)
í (prep.): in, into
(not checked:)
2. loga (verb): burn
(not checked:)
ofn (noun m.; °dat. -1; -ar): [oven]
(not checked:)
lengi (adv.): for a long time
(not checked:)
standa (verb): stand
(not checked:)
3. ok (conj.): and, but; also
(not checked:)
saka (verb): blame, be guilty
(not checked:)
2. engi (pron.): no, none
(not checked:)
næri (adv.): near
(not checked:)
hafa (verb): have
(not checked:)
níu (num. cardinal): nine
(not checked:)
tigr (noun m.; °-ar/-s(DN II (1309) 80¹², etc.); -ir, acc. -u): a ten of, a decade; a ten of, a decade
[7] tigi: ‘t[...]’ 720a VI, tigum 399a‑bˣ
(not checked:)
2. ár (noun n.; °-s; -): year, year’s abundance
(not checked:)
náð (noun f.; °-ar; náðir/náðr): grace, peace
[8] náðar: ‘na[...]ar’ 720a VI, náð 399a‑bˣ
(not checked:)
valdr (noun m.): ruler
[8] valdr: hardly visible 720a VI, fullum 399a‑bˣ
(not checked:)
2. er (conj.): who, which, when
[8] er háði þrautir ‘when he engaged in his struggles’: That is, when he was martyred. Cf. 9/7-8.
(not checked:)
þraut (noun f.; °-ar; -ir): struggle
[8] er háði þrautir ‘when he engaged in his struggles’: That is, when he was martyred. Cf. 9/7-8.
(not checked:)
2. heyja (verb): fight, wage (battle)
[8] er háði þrautir ‘when he engaged in his struggles’: That is, when he was martyred. Cf. 9/7-8.
Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses
Domicianus, king of Rome, declared the glorious man deserving of death; he commanded Rusticus [and] Elutherius to be tormented for their love of Jesus. The smith of the [good] life [HOLY MAN = Dionysius] stood for a long time in a burning oven and suffered no harm; the possessor of mercy [HOLY MAN = Dionysius] was almost ninety years old, when he engaged in his struggles.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.