Kari Ellen Gade (ed.) 2017, ‘Anonymous Þulur, Kálfsvísa 2’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 666.
Vésteinn Vali en Vifill Stúfi,
Meinþjófr Mói en Morginn Vakri.
Vésteinn Vali en Vifill Stúfi, Meinþjófr Mói en Morginn Vakri.
‘Vésteinn [rode] Valr and Vifill Stúfr, Meinþjófr Mór and Morginn Vakr. ’
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Vesteiɴ | vali en vivill stvfi meinþiofr moi en morgiɴ vakri.
(LG)
Vésteinn Vali
en †uiuull† Stúfi,
Meinþjófr Mói
en Morginn Vakri.
Vesteinn vali enn uiuull stufi . meinþiofr moi en morgin vacri|
(LG)
Vésteinn Vali
en Vifill stúfa,
Meinþjófr Mói
en †mvnnenn† Vakri.
Vesteinn vali en vifill stvfa. Mein | þiofr moe. en mvnnenn vakri.
(LG)
Vésteinn Vali
en Vifill Stúfi,
Meinþjófr Mói
Morginn Vakri.
Væsteinn vali ænn vifill stv́fi mæinþiofr mói morginn vakri |
(VEÞ)
Vésteinn Vali
en Vifill Stúfi,
Mein-þjóf Mói
hinn morgin- -vakri.
vesteíɴ vaali enn vífill stufí meín þiof moi / hínn morginvakrí
Vésteinn Vali
en Vifill Stúfi,
men-þjófr Mói
Morginn Vakri.
Vésteinn Vali
en Vifill Stúfi,
men-þjófr Mói
Morginn Vakri.
Vésteinn Vali
en Vifill Stúfi,
men-þjófr Mói
Morginn Vakri.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.