Carolyne Larrington and Peter Robinson (eds) 2007, ‘Anonymous Poems, Sólarljóð 8’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 300-1.
(not checked:)
1. auðr (noun m.; °-s/-ar, dat. -i/-): wealth
[1] Auði: auð papp15ˣ, 10575ˣ, 2797ˣ
(not checked:)
né (conj.): nor
(not checked:)
ráða (verb): advise, rule, interpret, decide
(not checked:)
2. engi (pron.): no, none
(not checked:)
maðr (noun m.): man, person
(not checked:)
þó (adv.): though
(not checked:)
hann (pron.; °gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana): he, she, it, they, them...
[3] honum: so papp15ˣ, 738ˣ, 167b 6ˣ, 1441ˣ, 10575ˣ, 2797ˣ, hann 166bˣ
(not checked:)
2. ganga (verb; geng, gekk, gengu, genginn): walk, go
(not checked:)
greitt (adv.): smoothly
(not checked:)
2. margr (adj.; °-an): many
(not checked:)
hǫnd (noun f.; °handar, dat. hendi; hendr (hendir StatPáll³ 752¹²)): hand
(not checked:)
3. minni (adj. comp.; °superl. minnstr): less, least
(not checked:)
4. of (particle): (before verb)
(not checked:)
2. engi (pron.): no, none
(not checked:)
sætt (noun f.; °-ar; -ir): settlement
[6] sættum: sættum corrected from ‘sättum’ 738ˣ
(not checked:)
sjalfr (adj.): self
Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses
The thought of sts 8-9 is paralleled in Hávm 78, which tells of the misfortune of Fitjungr’s sons.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.