skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Sól 74VII

Carolyne Larrington and Peter Robinson (eds) 2007, ‘Anonymous Poems, Sólarljóð 74’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 348.

Anonymous PoemsSólarljóð
737475

Hávar ‘tall’

3. hár (adj.; °-van; compar. hǽrri, superl. hǽstr): high

[1] Hávar: háir papp15ˣ, 1441ˣ

notes

[1] hávar reiðir ‘tall wagons’: Paasche (1948, 194) and Njörður Njarðvík (1991, 98) compare the flaming chariot which bears Elias to heaven in 2 Kings II.11.

Close

reiðir ‘wagons’

1. reið (noun f.; °-ar; -ir/-ar): riding; chariot

[1] reiðir: so papp15ˣ, 738ˣ, 167b 6ˣ, 1441ˣ, reiðar 166bˣ, 214ˣ, 10575ˣ, 2797ˣ

notes

[1] hávar reiðir ‘tall wagons’: Paasche (1948, 194) and Njörður Njarðvík (1991, 98) compare the flaming chariot which bears Elias to heaven in 2 Kings II.11.

Close

ek ‘I’

ek (pron.; °mín, dat. mér, acc. mik): I, me

[2] ek: om. papp15ˣ, 738ˣ, 167b 6ˣ

Close

með ‘along’

með (prep.): with

Close

eigu ‘have’

2. eiga (verb; °á/eigr (præs. pl. 3. pers. eigu/eiga); átti, áttu; átt): own, have

[3] eigu: so 1441ˣ, 2797ˣ, eiga 166bˣ, papp15ˣ, 738ˣ, 167b 6ˣ, 214ˣ, 10575ˣ

Close

götur ‘paths’

gata (noun f.): path, road

[3] götur: götu 738ˣ, 214ˣ

Close

menn ‘men’

maðr (noun m.): man, person

[4] menn: enn 214ˣ

Close

er ‘who’

2. er (conj.): who, which, when

[5] er: sem papp15ˣ, 1441ˣ, 10575ˣ

Close

myrðir ‘murdered’

myrða (verb): to murder

[5] myrðir: so papp15ˣ, 214ˣ, 10575ˣ, 2797ˣ, ‘mindir’ 166bˣ, ‘marder’ 738ˣ, ‘mirder’ corrected from ‘m[…]rder’ 167b 6ˣ, myrðtir 1441ˣ

notes

[5-6] myrðir … fyrir alls öngvar sakir ‘murdered … for no cause at all’: A theme sounded earlier in the poem, e.g sts 1-7 and 20-4.

Close

alls ‘at all’

allr (adj.): all

notes

[5-6] myrðir … fyrir alls öngvar sakir ‘murdered … for no cause at all’: A theme sounded earlier in the poem, e.g sts 1-7 and 20-4.

Close

fyrir ‘for’

fyrir (prep.): for, before, because of

notes

[5-6] myrðir … fyrir alls öngvar sakir ‘murdered … for no cause at all’: A theme sounded earlier in the poem, e.g sts 1-7 and 20-4.

Close

öngvar ‘no’

2. engi (pron.): no, none

[6] öngvar: öngvan 167b 6ˣ, ‘aungr’ 1441ˣ

notes

[5-6] myrðir … fyrir alls öngvar sakir ‘murdered … for no cause at all’: A theme sounded earlier in the poem, e.g sts 1-7 and 20-4.

Close

sakir ‘cause [lit. causes]’

sǫk (noun f.; °sakar; sakar/sakir): cause, offence

notes

[5-6] myrðir … fyrir alls öngvar sakir ‘murdered … for no cause at all’: A theme sounded earlier in the poem, e.g sts 1-7 and 20-4.

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.