Carolyne Larrington and Peter Robinson (eds) 2007, ‘Anonymous Poems, Sólarljóð 58’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 337-8.
Dreyrga steina þær inar dökku konur
drógu daprliga;
blóðug hjörtu hengu þeim fyr brjóst utan
mædd við miklum trega.
Þær inar dökku konur drógu daprliga dreyrga steina; blóðug hjörtu hengu þeim fyr brjóst utan, mædd við miklum trega.
‘Those dark women were sorrowfully dragging gory stones; bloody hearts hung outside their breasts, exhausted by great grief.’
[5]: The l. is hypermetrical. Torn breasts are mentioned as a punishment in the Visio Alberici (Mirra 1932, 88) where sinful women are forced to suckle snakes because they would not feed orphan children.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Dreyrga steina
þær inar dökku konur
drógu daprliga;
blóðug hjörtu
hengu þeim fyr brjósti utan
mædd með miklum trega.
Dreyrga steina
þær hinu dökku konur
drógu daprliga;
blóðug hjörtu
hengu þeim fyr brjóst utan
mædd við miklum trega.
Dreyrga steina
þær †hinan† dökku konur
drógu daprliga;
blóðug hjörtu
hengu þeim fyr brjóst utan
mædd við miklum trega.
Dreyrga steina
þær inar dökku konur
drógu daprliga;
blóðug hjörtu
hengu þeim fyr brjóst utan
mædd við mikinn trega.
Dreyrga steina
þær inar dökku konur
drógu daprliga;
blóðug hjörtu
hengu þeim fyr brjósti utan
mædd með miklum trega.
Dreirga steina | þęr enar do᷎kkuo konor | drogo daprliga | bloþg hiaurto hengo | þeim fur brioz utan | męD uit miklom trega
(TW)
Dreyrga steina
þær inar dökku konur
drógu daprliga;
blóðug hjörtu
hengu þeim fyr brjósti utan
mædd við miklum trega.
Skj: Anonyme digte og vers [XII], G [6]. Sólarljóð 58: AI, 636, BI, 644-5, Skald I, 314; Bugge 1867, 366, Falk 1914, 38, Björn M. Ólsen 1915, 18, Fidjestøl 1979, 68, Njörður Njarðvík 1991, 89-90, Njörður Njarðvík 1993, 64, 136.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.