Carolyne Larrington and Peter Robinson (eds) 2007, ‘Anonymous Poems, Sólarljóð 41’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 324.
Sól ek sá; svá þótti mér,
sem ek sæja á göfgan guð;
henni ek laut hinzta sinni
aldaheimi í.
Ek sá sól; svá þótti mér, sem ek sæja á göfgan guð; ek laut henni hinzta sinni í aldaheimi.
‘I saw the sun; it seemed to me as if I were looking at worshipful God; I bowed to it for the last time in the world of men.’
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Sól ek sá;
svá þótti mér,
sem ek sæja göfgan guð;
ek henni laut
inzta sinni
aldaheimi í.
Sol ek sa | sua þoTi mer | sem ek sęi a gaufgan Guþ || heɴi ek laut | iɴza siɴi | alda heimi i
(TW)
Sól ek sá;
svá þótti mér,
sem ek sæja göfgan guð;
henni ek laut
inzta sinni
aldaheimi í.
Skj: Anonyme digte og vers [XII], G [6]. Sólarljóð 41: AI, 634, BI, 662, Skald I, 312, Bugge 1867, 363, Falk 1914, 19, Björn M. Ólsen 1915, 14, Fidjestøl 1979, 65, Njörður Njarðvík 1991, 72, Njörður Njarðvík 1993, 47, 119.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.